МобКиоск1 Apps

Русско-голландский разговорник 2.6.6
Русско-голландский разговорник. Предположим,вы приехали в другую страну и совершенно не владеете местнымязыком. Для того, чтобы проще общаться за рубежом и чувствоватьсебя как дома, предлагаем пролистать перед поездкой разговорник. Вданном разговорнике вы найдете общие фразы и фразы на темыгостиница, магазин (покупки), транспорт, экстренные случаи,ресторан.Russian-Dutch phrasebook.Suppose you come to another country and did not speak the locallanguage. To make it easier to communicate abroad and feel at home,we suggest a trip to scroll phrasebook. This phrasebook you willfind common phrases and phrases on the themes hotel, shop(shopping), transport, emergencies, restaurant.
Цветы Красной книги Украины 2.6.6
В этой книге находится очень большоеколичество цветов, которые требуют нашей защиты. Там находятсяцветы, некоторые из которых тяжело встретить в нашей природе. Нашгражданский долг, знать все эти цветы, как говорят, в «лицо». Мыпознакомим вас с этими нежными исчезающими цветами, которые внесеныв Красную Книгу Украину.This book contains a verylarge number of colors that need our protection. There are flowers,some of which are hard to find in our nature. Our civic duty toknow all these flowers are said to be in the "face". We willintroduce you to these gentle endangered flowers, which areincluded in the Red Book of Ukraine.
Породы собак 2.6.5
Собака — это первое прирученное человекомживотное. С незапамятных времен она служит человеку: охраняет егодом, сообщает о приходе гостя, помогает охотиться, возит сани ителеги, пасет стада, спасает людей и т. д.Dog - this is the firstdomesticated animal. Since time immemorial, it is the man, guardshis house, announces the arrival of the guest, helping to hunt,carries the sleigh and wagon, herding flocks, rescues people and soon. D.
Птицы России 2.9.0
О птицах России. Строение птицы, их латинское название, средаобитания
Русско-французский разговорник 2.6.6
Русско-французский разговорник. Предположим,вы приехали в другую страну и совершенно не владеете местнымязыком. Для того, чтобы проще общаться за рубежом и чувствоватьсебя как дома, предлагаем пролистать перед поездкой разговорник. Вданном разговорнике вы найдете общие фразы и фразы на темыгостиница, магазин (покупки), транспорт, экстренные случаи,ресторан.Russian-Frenchphrasebook. Suppose you come to another country and did not speakthe local language. To make it easier to communicate abroad andfeel at home, we suggest a trip to scroll phrasebook. Thisphrasebook you will find common phrases and phrases on the themeshotel, shop (shopping), transport, emergencies, restaurant.
Здоровое питание 2.6.5
Каждый человек, учитывая особенности своегоорганизма и рекомендации врачей может выбрать для себя наиболееподходящее именно ему направление в питании, оздоровительную илиразгрузочную диету и т.п.Everyone, given thecharacteristics of the organism and the recommendation of doctorscan select the most suitable to him in the direction of nutrition,wellness or reducing diets, etc.
Разговорник русско-английский 2.6.6
Русско-английский разговорникRussian-EnglishPhrasebook
Виды комнатных растений 2.6.6
В наше время все больше людей переезжают житьв многоэтажные дома больших городов. Все дальше от природы, всеближе к цивилизации. Но чтобы квартира не выглядела пустой и серойвсе мы любим украсить ее зеленными растениями в горшках. Сразувеселее стает на душе, да и дышится как-то легче.Nowadays, more and morepeople move to live in high-rise buildings in big cities. Furtheraway from nature, closer to civilization. But that the apartmentdid not look empty and gray we all love to decorate it with greenplants in pots. Immediately ceases fun at heart, and breathesomehow easier.
По рецептам старых лекарей 2.9.0
Практически в каждом селе жили знахари, укоторых были свои собственные секреты лечения почечника ипростудных хворей, восстановления мужской силы и заживления ран,способы избавления от лихорадки и хворей в животе.Almost every villagelived healers, who have had their own secrets pochechnika treatmentand cold ailments, restore male strength and healing of wounds, howto get rid of a fever and abdominal ailments.
Вредители и болезни растений 2.9.0
Болезнь растения - это нарушение ее нормального состояния подвлиянием неблагоприятных условий окружающей среды и различныхболезнетворных организмов.Под влиянием болезни изменяется внешнийвид растения, и ее внутреннее строение. Внешние признаки болезнимогут быть очень разнообразны. В одних случаях отмирают тканирастения, в других - или изменяется окраска растения или она вянет.
Мед 2.6.6
Благодаря содержанию в меде (особенно втемном) железа, магния, меди, кобальта и витаминов группы Вулучшается образование красных кровяных телец - эритроцитов. Медгигроскопичен и имеет высокое осмотическое давление. Благодаряэтому он дезинфицирует открытые раны, очищает их, обеспечиваязащиту от инфекции.Due to the content inhoney (especially in the dark), iron, magnesium, copper, cobalt andB vitamins improves the formation of red blood cells - red bloodcells. Honey is hygroscopic and has a high osmotic pressure. Thismakes it disinfects the wound open, cleans them, providingprotection from infection.
Ароматерапия 2.6.5
На страницах этого приложения мы постаралисьосветить лечение запахами в народной медицине, в которойароматерапия играет заметную роль. Мы предлагаем вам ознакомиться синформацией о применении ароматерапии для лечения души и тела, какпрофилактическое средство, подобрать аромат в соответствии сознаком зодиака, темпераментом и временем года.On the pages of thisapplication, we tried to highlight the treatment of odors in folkmedicine in which aromatherapy plays a prominent role. We suggestyou familiarize yourself with the information about the use ofaromatherapy to treat body and soul, as a preventive tool, pick upscent in accordance with the sign of the zodiac, the temperamentand the time of year.
Лечение камнями 2.6.6
Литотерапия (лечение порошкообразнымиминералами, принимаемыми внутрь), широко практиковавшаяся в средниевека, в настоящее время утратила свое значение.Lithotherapy (treatmentof powdered minerals taken orally), is widely practiced in theMiddle Ages, now lost its significance.
Рыбалка 2.6.6
Всё для рыбалки, всё о рыбалке для новичка ипрофи. Множество полезнейшей информации инструкции, cтатьи орыбалке, повадки рыбы, полезная техническая информация о снастях имногое другое.For fishing, everythingabout fishing for the beginner and pro. Lots of useful informationinstruction Articles about fishing, fish habits, useful technicalinformation about gear and more.
Древесная медицина 2.6.0
Дерево издавна являлось одним из главныхсимволов плодородия и жизненной энергии. В период полнолуния уживого существа наиболее высокий обмен веществ, повышеннаянервно-психическая деятельность, он в это время особенно подверженстрессам и болезням. Основываясь на этих наблюдениях, современныеученые ищут новые методы борьбы с болезнями, используя живуюприродную силу, ее влияние на человека. На этом основывается и такназываемая «древесная медицина», пока еще исключительно народная -лечение с помощью деревьев-целителей.Wood has long been one ofthe main symbols of fertility and vitality. During the full moon inthe living being the highest metabolism, increased neuro-psychicactivity at this time he is particularly vulnerable to stress anddisease. Based on these observations, modern scientists are lookingfor new methods of disease control, using live natural strength andits impact on man. This is the basis and the so-called "woodmedicine" is still extremely popular - treatment withtree-healers.
Самолеты второй мировой войны 2.6.6
В приложении вы найдёте сведения о летательныхаппаратах (ЛА), используемых воюющими сторонами в период ВторойМировой войны. Это не только произведённые во время войны, но идовоенные модели (в том числе и гражданских самолётов,реквизированных ВВС различных стран из-за нехватки вспомогательнойавиации).Enclosed you will findinformation about the aircraft (LA) used the belligerents duringthe Second World War. This not only produced during the war, butalso the pre-war models (including civil aircraft, the Air Forcerequisitioned various countries due to lack of auxiliaryaircraft).
Лечение соками 2.6.6
Овощи и фрукты имеют большое значение в нашемпитании и, следовательно, для нашего здоровья. Они служатисточником не только витаминов и минеральных солей, но содержаттакже клетчатку, органические кислоты, пектиновые соединения,ароматические вещества и эфирные масла. В них содержится большоеколичество витаминов С, В6 В2, Вб, Е и А. Кроме того, они обладаютлечебными свойствами для лечения многих болезнейVegetables and fruit areof great importance in our diet and thus to our health. They arenot only a source of vitamins and mineral salts, but also containcellulose, organic acids, pectic compounds, aromatic substances andethereal oils. They contain large amounts of vitamins C, B6, B2,WB, E and A. In addition, they have medicinal properties for thetreatment of many diseases
О святой воде 2.6.6
Освященная вода есть образ благодати Божией:она очищает верующих людей от духовных скверн, освящает и укрепляетих к подвигу спасения в Боге. Мы впервые окунаемся в нее вкрещении, когда при принятии этого таинства трижды бываемпогружаемы в купель, наполненную святой водой. Святая вода втаинстве крещения омывает греховные нечистоты человека, обновляет ивозрождает его в новую жизнь во Христе.Consecrated water is theimage of God's grace: it cleanses believers from spiritualcontamination, sanctifies and strengthens them to exploit salvationin God. We first dipped into her baptism, in making this happen arethree sacraments embeddability into the font filled with holywater. Holy water in the sacrament of baptism washes sinful humansewage, renews and restores it to a new life in Christ.
Русско-чешский разговорник 2.6.6
Русско-чешский разговорник. Предположим, выприехали в другую страну и совершенно не владеете местным языком.Для того, чтобы проще общаться за рубежом и чувствовать себя какдома, предлагаем пролистать перед поездкой разговорник. В данномразговорнике вы найдете общие фразы и фразы на темы гостиница,магазин (покупки), транспорт, экстренные случаи, ресторан.Russian-Czech phrasebook.Suppose you come to another country and did not speak the locallanguage. To make it easier to communicate abroad and feel at home,we suggest a trip to scroll phrasebook. This phrasebook you willfind common phrases and phrases on the themes hotel, shop(shopping), transport, emergencies, restaurant.
Если болен ребенок 2.6.5
Самое страшное для любого любящего родителя -если болен ребенок. Когда маленький человечек нуждается в помощи,очень важно знать как именно ему помочь. О признаках, симптомахдетских заболеваний, отнесенных к группе традиционных, мы расскажемВам в этом приложении.The worst thing for anyloving parent - if the child is sick. When the little man needshelp, it is very important to know how to help him. About signs andsymptoms of childhood illnesses, allocated to the traditional, wewill tell you in this application.
Секреты красоты 2.6.6
Совсем не многим красота дана природой, норазве мало блистательных женщин, которые "сделали себя" сами?It's not a lot of beautygiven by nature, but is a little brilliant women who are"self-made" themselves?
Лечение пищевыми растениями 2.6.5
Пищевые растения - овощи, фрукты, ягоды, травыобладают поистине огромным запасом витаминов, антиоксидантов ипрочих полезных для организма веществ. Лечение пищевыми растениямиполезно как детям, так и взрослым - вкусные лекарства из сада иогорода способны доставить большую радость и при этом оказатьвеликолепный лечебный эффект. Для лечения и профилактикизаболеваний, укрепления иммунитета, повышения сопротивляемостиорганизма стрессам современной жизни растения рекомендуетсяупотреблять в пищу круглый год - как в свежем, так и вконсервированном виде.Food plants - vegetables,fruits, berries, herbs have a truly huge stock of vitamins,antioxidants and other beneficial substances to the body. Treatmentof food plants is useful for both children and adults - tastymedicine from the garden can bring great joy and at the same timehave a great therapeutic effect. For the treatment and preventionof diseases, strengthen the immune system, increasing the body'sresistance to stress of modern living plants recommended to eat allyear round - both fresh and canned form.
Авитаминоз 2.6.0
Витамины являются активными регуляторамиобмена веществ и разносторонне влияют на всю жизнедеятельностьнашего организма. Они участвуют в развитии клеток, тканей иорганов, а также регулируют их сопротивляемость к инфекциям инеблагоприятным факторам внешней среды.Vitamins are activeregulators of metabolism and affect the versatile all vitalfunctions in our body. They are involved in the development ofcells, tissues and organs, as well as regulate their resistance toinfections and environmental factors.
Лесные цветы 2.6.5
Стоит только зайти в лес, как нам нарисуютсяогромные поляны с различными цветами. В лесу их много и всеразнообразные, разноцветные и по-своему очаровующие своейкрасотой.One has only to go intothe woods, as we draw a huge field with different colors. In theforest, a lot of them and all the diverse, colorful and in theirocharovuyuschie its beauty.
Русско-польский разговорник 2.6.6
Русско-польский разговорник. Предположим, выприехали в другую страну и совершенно не владеете местным языком.Для того, чтобы проще общаться за рубежом и чувствовать себя какдома, предлагаем пролистать перед поездкой разговорник. В данномразговорнике вы найдете общие фразы и фразы на темы гостиница,магазин (покупки), транспорт, экстренные случаи, ресторан.Russian-Polishphrasebook. Suppose you come to another country and did not speakthe local language. To make it easier to communicate abroad andfeel at home, we suggest a trip to scroll phrasebook. Thisphrasebook you will find common phrases and phrases on the themeshotel, shop (shopping), transport, emergencies, restaurant.
Мир аквариума 2.6.6
В этом приложении собрано все об аквариуме иего обитателях. Вы найдете множество советов по покупке иобустройству аквариума. А также здесь приведены подробныехарактеристики видов рыб, как наиболее известных и популярных, таки редких, экзотических. Дан обширный материал о болезнях рыб иметодах их лечения.In this application,collected all of the aquarium and its inhabitants. You'll findplenty of tips on buying and arrangement of the aquarium. And hereare the detailed characteristics of the species, as the most famousand popular, as well as rare and exotic. Dan extensive materialabout fish diseases and methods of their treatment.
Русско-датский разговорник 2.6.6
Русско-датский разговорник. Предположим, выприехали в другую страну и совершенно не владеете местным языком.Для того, чтобы проще общаться за рубежом и чувствовать себя какдома, предлагаем пролистать перед поездкой разговорник. В данномразговорнике вы найдете общие фразы и фразы на темы гостиница,магазин (покупки), транспорт, экстренные случаи, ресторан.Russian-DanishPhrasebook. Suppose you come to another country and did not speakthe local language. To make it easier to communicate abroad andfeel at home, we suggest a trip to scroll phrasebook. Thisphrasebook you will find common phrases and phrases on the themeshotel, shop (shopping), transport, emergencies, restaurant.
Косметика из сада 2.6.6
Лекарственные растения, пищевые растениянаходят широкое применение в косметологии и дерматологии. Вдомашних условиях рекомендуется применение растительных масок изтрав, обливания и умывания травными настоями, добавление трав кваннам. Многие части растений содержат вещества, необходимые длясохранения красоты, свежести и эластичности кожи, и служат чудеснымкосметическим средством. Умывания, протирания, пульверизацияфруктовыми и овощными соками, вытяжками из корней, побегов илистьев полезны всем без исключения не только для омолаживанияувядающей кожи, но с целью сохранения ее мягкости и гладкости,придания белизны и бархатистости.Medicinal plants, foodplants are widely used in cosmetics and dermatology. At home, werecommend the use of herbal masks herbal douche and washing herbalinfusions, add herbs to the baths. Many parts of the plant containsubstances necessary for the preservation of beauty, freshness andelasticity of the skin, and are a wonderful cosmetic product.Washing, wiping, spraying of fruit and vegetable juices, extractsof roots, shoots and leaves are useful to all, without exception,not only to rejuvenate aging skin, but in order to preserve itssoftness and smoothness, giving whites and velvety.
Лечение водой 2.6.6
Вода - источник жизни на земле, основацелительных сил природы. Если бы на планете не было воды - на нейне было бы растительности и живых организмов. Учитывая этувзаимосвязь, применение воды в народной медицине рассматриваетсякак неотъемлемая часть полезного использования природных сил. Вода,как считает С. Кнейп, обладает тремя основными свойствами:растворять, удалять (медленно смывать) и укреплять, и это даетвозможность утверждать, что обычная чистая вода излечивает всевообще излечимые болезни при правильном систематическом ееприменении.Water - the source oflife on earth, the foundation of the healing powers of nature. Ifthe world had no water - it would not have vegetation and livingorganisms. Given this relationship, the use of water in traditionalmedicine is seen as an integral part of the useful natural forces.Water, according to S. Kneipp, has three basic properties:dissolve, remove the (slow rinse) and strengthened, and it givesyou the opportunity to claim that more than pure water heals allgenerally treatable disease with proper systematic itsapplication.
Дизайн сада и огорода 2.9.0
Современный ландшафтный сад вобрал в себямногие элементы из японских, китайских, а также европейскихкрестьянских и монастырских садов. К этому стилю относятся такжеальпийские горки, ракалии, пруды.Modern landscaped gardenhas incorporated many elements of Japanese, Chinese, and Europeanpeasant and monastic gardens. By this style are also alpine slides,Rakalj, ponds.
Русско-белорусский разговорник 2.6.6
Русско-белорусский разговорник. Предположим,вы приехали в другую страну и совершенно не владеете местнымязыком. Для того, чтобы проще общаться за рубежом и чувствоватьсебя как дома, предлагаем пролистать перед поездкой разговорник. Вданном разговорнике вы найдете общие фразы и фразы на темыгостиница, магазин (покупки), транспорт, экстренные случаи,ресторан.Russian-Belarusianphrasebook. Suppose you come to another country and did not speakthe local language. To make it easier to communicate abroad andfeel at home, we suggest a trip to scroll phrasebook. Thisphrasebook you will find common phrases and phrases on the themeshotel, shop (shopping), transport, emergencies, restaurant.
Растительные масла. Применение 2.6.6
Эффективность действия растительных маселдостигается только при соблюдении рецептов приготовления,соблюдения срока и правил хранения масла, а также при прочихусловиях правильного применения растительных масел в домашнихусловиях. На страницах этого раздела мы собрали информацию оприготовлении и правильном применении некоторых, наиболеепопулярных растительных масел.The effectiveness of theoils is achieved only if the recipes, meet the deadline and therules of storage of oil, as well as other conditions of the correctapplication of vegetable oils in the home. On the pages of thissection, we collected information on the preparation and thecorrect application of some of the most popular vegetableoils.
Первая помощь 2.6.6
Основной акцент данного приложения сделан направила оказания первой помощи при травмах и других опасныхситуациях, когда грамотные самостоятельные действия до приездаврача могут не только поддержать пострадавшего, но и даже спастиему жизнь. Важны в таких случаях и знания применения средствнародной медицины.The main emphasis of thisapplication is made to the rules of first aid for injuries andother hazardous situations where competent independent actionsbefore arrival of the doctor can not only support the victim, buteven to save his life. Important in such cases, and the applicationof knowledge of traditional medicine.
Аллергия 2.6.5
Аллергия - народные методы лечения.Профилактика аллергических болезней. Аллергией называетсясостояние, которое характеризуется резкой реакцией человеческогоорганизма на определенное вещество. В большинстве случаев реагируютслизистые или кожные покровы организма. Среди проявлений аллергииразличают слезотечение, сыпь, а также приступы удушья.Allergies - traditionalmethods of treatment. Prevention of allergic diseases. Allergy is acondition characterized by a sharp reaction of the human organismto a specific substance. In most cases react skin or mucousmembranes of the body. Among the manifestations of allergydistinguish lacrimation, rash, and asthma.
Русско-японский разговорник 2.6.6
Русско-японский разговорник. Предположим, выприехали в другую страну и совершенно не владеете местным языком.Для того, чтобы проще общаться за рубежом и чувствовать себя какдома, предлагаем пролистать перед поездкой разговорник. В данномразговорнике вы найдете общие фразы и фразы на темы гостиница,магазин (покупки), транспорт, экстренные случаи, ресторан.Russian-Japanese phrasebook. Suppose you come to another country and did not speak thelocal language. To make it easier to communicate abroad and feel athome, we suggest a trip to scroll phrasebook. This phrasebook youwill find common phrases and phrases on the themes hotel, shop(shopping), transport, emergencies, restaurant.
Рецепты травных сборов 2.6.6
В этом приложении вы найдете рецептыприготовления травных отваров и настоевIn this app you will findrecipes for herbal decoctions and infusions
Индонезийский разговорник 2.6.6
Русско-индонезийский разговорник. Предположим,вы приехали в другую страну и совершенно не владеете местнымязыком. Для того, чтобы проще общаться за рубежом и чувствоватьсебя как дома, предлагаем пролистать перед поездкой разговорник. Вданном разговорнике вы найдете общие фразы и фразы на темыгостиница, магазин (покупки), транспорт, экстренные случаи,ресторан.Russian-Indonesianphrasebook. Suppose you come to another country and did not speakthe local language. To make it easier to communicate abroad andfeel at home, we suggest a trip to scroll phrasebook. Thisphrasebook you will find common phrases and phrases on the themeshotel, shop (shopping), transport, emergencies, restaurant.
Значение мужских отчеств 2.6.5
Характер человека зависит не только от егоимени, но и от его отчества. Поэтому часто люди с одинаковымотчеством похоже ведут себя в стандартных ситуациях. Отчество несетв себе генную информацию, то, что заложено самой природой, этонекий генный код, передаваемый из поколения в поколение. Оносимволизирует принадлежность человека к определенному роду и даетему дополнительное имя — по отцу.Character of a persondepends not only on his behalf, but also on its middle name. Sooften people with the same middle name seems to behave in standardsituations. Patronymic carries genetic information, what is laid bynature, is a kind of genetic code that is passed from generation togeneration. It symbolizes man belongs to a kind and gives him anadditional name - for his father.
Значение мужских имен 2.6.6
Найти ключик к сердцу мужчины мечтает каждаяженщина. Значения мужских имен могут сыграть в этом не последнююроль, ведь связь между именем и качествами личности человекаустановлена уже давно и не подвергается сомнению.Find the key to a man'sheart the dream of every woman. Values ​​of male names can play asignificant role, because the connection between the name andqualities of human personality has long been established and is notquestioned.
Виды садовых цветов 2.9.0
Все мы в самом разгаре лета любим приехать на дачу отдохнуть инасладиться всей красотой наших садовых цветов. Но, что бырадоваться, необходим правильный подбор цветов, что бы цветы хорошосочетались и не пестрили.
Заповедники России 2.6.5
В настоящий момент вся территория РоссийскойФедерации, начиная от заполярного круга до субтропиков, абсолютново всех природных зонах, располагает 101 действующимгосударственным природным заповедником . Общая занимая площадь,составляет практически 340000 квадратных киллометровAt the moment, the entireterritory of the Russian Federation, from the arctic circle to thesubtropics, absolutely all natural areas, has 101 existing StateNatural Reserve. Overall occupying an area is almost 340,000 squarekillometrov
Комнатные овощи и фрукты 2.6.0
Овощи и фрукты — важнейший источник витаминаС, бета-каротина, фолиевой кислоты, биофлавоноидов (витамин Р),пищевых волокон, калия, магния и других минеральных веществ.Большинство овощей и фруктов содержит органические кислоты вколичествах, благоприятно влияющих на пищеварение, а также являетсяисточником фитонцидов — веществ, уничтожающих бактерии.Fruits and vegetables -the most important source of vitamin C, beta-carotene, folic acid,bioflavonoids (vitamin P), dietary fiber, potassium, magnesium andother minerals. Most vegetables and fruits contain organic acids inamounts beneficial effect on digestion, as well as a source ofvolatile production - substances that destroy bacteria.
Курение и Здоровье 2.6.6
Влияние курения на здоровье человека — одна изнаиболее хорошо изученных проблем современной медицины издравоохранения. Причинно-следственная связь между курением и рядомзлокачественных опухолей, сердечно-сосудистыми и хроническимилегочными заболеваниямиThe effect of smoking onhuman health - one of the most well-studied problems of modernmedicine and public health. The causal relationship between smokingand a number of cancers, cardiovascular diseases and chronic lungdiseases
Значение женских отчеств 2.6.5
Характер человека зависит не только отегоимени, но и от его отчества. Поэтому часто люди содинаковымотчеством похоже ведут себя в стандартных ситуациях.Отчество несетв себе генную информацию, то, что заложено самойприродой, этонекий генный код, передаваемый из поколения впоколение. Оносимволизирует принадлежность человека к определенномуроду и даетему дополнительное имя — по отцу.Character of apersondepends not only on his behalf, but also on its middle name.Sooften people with the same middle name seems to behave instandardsituations. Patronymic carries genetic information, what islaid bynature, is a kind of genetic code that is passed fromgeneration togeneration. It symbolizes man belongs to a kind andgives him anadditional name - for his father.
Все о комнатных растениях 2.9.0
В разведении комнатных растений есть правило — легче предотвратить,чем исправлять. Ошибки случаются у всех — и у профессиональныхцветоводов и у начинающих. Иногда вообще невозможно определить отчего растение страдает, но есть условия которые надо бы соблюдать,но не все относятся к ним серьезно.
Породы кошек 2.9.0
Сейчас кошки есть, пожалуй, во всех странах мира, и они занимаютпервое место среди домашних животных во многих индустриальныхстранах. Такое милое существо, как кошка, нельзя не любить! Ведь заней так легко ухаживать, она терпеливо ждет своего хозяина, пока онна работе, ее не нужно выгуливать, как собаку, и она оченьаккуратная! Соседи не страдают от громкого лая, напротив, отнежного мурлыканья на душе становится тепло и уютно.
Русско-иврит разговорник 2.9.0
Русско-иврит разговорник. Предположим,выприехали в другую страну и совершенно не владеете местнымязыком.Для того, чтобы проще общаться за рубежом и чувствовать себякакдома, предлагаем пролистать перед поездкой разговорник. Вданномразговорнике вы найдете общие фразы и фразы на темыгостиница,магазин (покупки), транспорт, экстренные случаи,ресторан.Russian-HebrewPhrasebook.Suppose you come to another country and did not speakthe locallanguage. To make it easier to communicate abroad andfeel at home,we suggest a trip to scroll phrasebook. Thisphrasebook you willfind common phrases and phrases on the themeshotel, shop(shopping), transport, emergencies, restaurant.
Именины 2.6.6
Именины, день Ангела, деньтезоименитства...день памяти святого, в честь которого названчеловек, обладаетсразу тремя названиями. Именины не стоит путать сднем рождения:день Ангела — это день, в который необходимо помянутьсвятого, имякоторого носит человек, своего покровителя нанебесах.Name Day, the day oftheAngel, Saint's day ... the day of memory of the saint, afterwhomis named the man has three names at once. Name Day should notbeconfused with the birthday: day Angela - a day in which youmustremember the saint whose name is a man of his patroninheaven.
Биографии мыслителей философов 2.6.5
Биографии известных людей, мыслителейифилософов.Biographies offamouspeople, thinkers and philosophers.
Значение женских имен 2.6.5
Имя для каждого человека – своеособенноеслово, не в последнюю очередь формирующее личность. Чащевсего приобращении к себе, человек слышит свое имя и в зависимостиот того,какое оно, сколько у него ласкательных и уменьшительныхвариантов,как оно воспринимается на слух, желает или, наоборот, нежелаетоткликаться, поддерживать или вступать в разговорName for each person-their special word, not least forming personality. Most often,whenreferring to himself, the person hears his name, and dependingonwhat it is, what his endearing diminutives and options as itisperceived by the ear, wishes, or, conversely, does not wishtorespond, support or engage in a conversation