Kalpataru Apps

বেতাল 1.0
Kalpataru
Betaal is a ghost, but a very powerful ghost. King Bikramadityaenforces the ghost to come along with him. But the ghost tells him25 intriguing stories. Here you go!
বৌদ্ধ ভিক্ষু বিধি ( Buddhist Monastic Code ) 1.0
Kalpataru
Buddhist Monastic Code Volume 1-2 (3rd Revised Edition, 2013)byThanissaro Bhikkhu (Geoffrey DeGraff) Translated byGanSantoBhikkhu অনুবাদকের কথা: লক্ষীছড়ির পোস্ট অফিস থেকে রেজিস্ট্রিকরেপাঠানো হলো। এই পোস্ট অফিসের কাজকারবার নিয়ে আমার বরাবরই সন্দেহহয়।তাদের যে বেহাল দশা, চিঠিটা ঠিকঠাক পৌঁছে দেবে তো! আমরা ভেবেছি,চিঠিরউত্তর পেতে কয়েক মাস বা বছরও লাগতে পারে, আর অনুবাদের অনুমতিদিলেওযদি কোনো শর্ত জুড়ে দেন ঠানিস্সারো ভান্তে, তাহলেই সেরেছে!কিন্তুআমরা সাহস করে চিঠিটি পাঠালাম। মাস দুয়েকের মধ্যেই আমাদেরকেঅবাক করেদিয়ে ঠানিস্সারো ভান্তের কাছ থেকে একটা প্যাকেট এলোরাজবনবিহারে।সেখানে শ্রদ্ধেয় জ্ঞানলোক ভান্তে দুরুদুরু বুকে প্যাকেটখুললেন,দেখলেন একগাদা ইংরেজি বই, আর সাথে অনুবাদের অনুমতি দিয়ে দুইতিনলাইনেরসংক্ষিপ্ত একটা চিঠি। আমার তখন খুশিতে লাফানো বাকি! (আমি ঠিকনিশ্চিতনই ভিক্ষুরা খুশি হলে লাফাতে পারে কিনা, তাই কোনোমতে সংযত হলামআরকি!) সবচেয়ে খুশি হলাম ঠানিস্সারো ভান্তে সম্প্রতি আমেরিকায়প্রকাশিতBMC1 এবং BMC2 বই দুটোর সংশোধিত তৃতীয় সংস্করণের দুটো সেটআমাদেরকেপাঠিয়েছেন, এবং অনুমতি মিলেছে নিঃশর্তে, নো স্ট্রিংএটাচ্‌ড্‌। ইয়াহু!এই দুটো খণ্ডের অনুবাদ শুরু করেছিলাম ২০১৪ সালেরজানুয়ারিতে, মহালছড়িরকরল্যাছড়িতে অবস্থিত সারনাথ বনবিহার থেকে।ফেব্রুয়ারিতে গেলামলক্ষীছড়ির কুশীনগর বনবিহারে। সেখান থেকেই আমরাআমেরিকায় ঠানিস্সারোভান্তেকে চিঠি লিখেছিলাম। সেখানে তিন মাসের মতোকাটিয়ে এপ্রিলের শেষেরদিকে গেলাম জুরাছড়ির আমতলী ধর্মোদয় বনবিহারে।সেখানে বর্ষাবাস কাটিয়েনভেম্বরে গেলাম বান্দরবানের বনবিহারে। এভাবেঅনেক বিহার ঘুরে ঘুরেঅবশেষে বান্দরবানে ২০১৫ সালের ফেব্রুয়ারির দিকেঅনুবাদের কাজ সমাপ্তকরা গেল। মূল বইয়ে ঠানিস্সারো ভান্তের ইংরেজিবাক্যগুলো খুব লম্বালম্বা। সেখানে আছে কমা, সেমিকোলন, কয়েক ধরনেরড্যাশ, (সেই ড্যাশগুলোরকি বাহার!) আরও নানা ধরনের চিহ্ন দিয়ে যুক্তকরা কথাবার্তা। এমনও আছে,একটা বাক্যতেই একটা বড়সড় প্যারাগ্রাফ হয়েগেছে। এমনও হয়েছে, পড়তে পড়তেকথার মাঝখানে পৌঁছে ভুলে গেছি প্রথমে কীবলেছে। সেগুলোর জট ছাড়িয়েসোজা বাংলায় লেখাটা আমার কাছে বড়ই দুষ্কর কাজমনে হয়েছে, মাঝে মাঝেমাথার চুল ছিঁড়তে ইচ্ছে হয়েছে। (ভাগ্য ভালো, আমিন্যাড়া মাথার ভিক্ষু,নাহলে কী যে হতো ভেবে পাই না!) তবে আমি প্রথমেবুঝতে চেষ্টা করেছিবাক্যটা কী বলতে চাচ্ছে। এরপর ভেবেছি সেটাকে ভেঙেবর্তমানে প্রচলিতসহজ বাংলায় বললে কীভাবে বলা হতো। এরপর ভেবেছি, সহজভাষায় লিখতে গিয়েঅর্থের বিকৃতি ঘটছে কিনা, সেটাতে ভুল বুঝার অবকাশরয়েছে কিনা, (কারোপাকা ধানে মই দিচ্ছি কিনা)। চেষ্টা করেছি সহজ ভাষায়লেখার জন্য। মাসেরপর মাস লিখে গেছি। সবসময় মাথার প্রসেসর ভালোমতো লজিকমেনে কাজ করেছেএমন নিশ্চয়তা আমি দিতে পারি না। তাই ভুলভ্রান্তিহওয়াটাই স্বাভাবিক।আশা করছি কোনো ভুলভ্রান্তি ধরা পড়লে নালাগিরি হাতিরমতো দয়া নেই,ক্ষমা নেই এমন হবেন না। এই বেচারা অনুবাদকের প্রতিকরুণাপরবশ হয়েসেগুলো ক্ষমাসুন্দর দৃষ্টিতে দেখবেন (এবং যদি আরেকটু দয়াহয় তো ভুলটাএকটু দেখিয়ে দিয়ে যাবেন)। জ্ঞানশান্ত ভিক্ষু করুণাপুর বনবিহার,বালাঘাটা, বান্দরবান ১৫ অক্টোবর, ২০১৫
Ven. Banabhante 1.0
Kalpataru
A short Biography of Sadhanananda Mahathera (Banabhante বনভন্তে)OnJanuary 8, 1920, Banabhante was born in a village, Muroghona of115Maghban Mauza, which was located six miles south of theRangamatihill tracts of Bangladesh. Venerable Banabhante, named asRathindrawhen he was a house-living person, was born in amiddle-classfamily of farmers in the Chakma nation. His father’sname was Mr.Harumohan Chakma, and mother’s name was BirapudiChakma. He hadfive siblings: Baikartan Chakma, Padmainginee Chakma,Jahar LalChakma, Monoranjan Chakma (Bhupendra Lal Chakma), andAmrika RanjanChakma (Babul Chakma). Banabhante, a name of greatsanctitypronounced with high veneration amongst the Buddhists ofall walksof life living in the greater Chittagong Hill Tracts(CHT)including that of the Buddhist communities living in otherspart ofthe land. Ever since His boyhood, He developed a very keeninterestin the reading of books. He would spend most of His timeinstudying history, science, literature and the book relating tothebiography. He earned an enormous inspiration for the futurecourseof life through the reading of books. In comparison toothers, Hewas different by nature and was averse to enjoyingpleasure andcomfort. He gained the ‘forth-going’ (pabajjja) on thefull moonday of falgun (Bengali calendar month) in the year 1949under Ven.Dipankar Sreegyan Mahathera, the then abbot of NandanKanan BauddhaVihara in Chittagong. Finding the environment notconducive togaining spiritual development there, he went back tohis nativearea and off the locality, entering into the dense forestofDhanpata by the Karnafuli, threw Himself in concentration atastretch for 12 years in solitude. At time, in the wakeofinundation due to Kaptai Dum, He shifted to Dighinala, the northofCHT on invitation. There He was ordained in the order of monksasSadhanananda Bhikkhu in 1961. Soon He came to be widely knownasBana Bhante (means the forest monk). After 1970, on invitation,Hethen shifted to Tintila Bana Vihara. In 1974, on theferventinvitation and Royal patronization of chakma Raj familyincludingthe upasak-upasikas and also the and also considering thebrightand prosperous future of the Buddha’s dispensation, He alongwithHis disciples came up to Rangamati following which, thepresentRajbana Vihara came to being. Since then, He has beenstaying theresince then. He was formally received as the Mahatheraon 14February, in 1980. Hiss Holiness Ven. Banabhante authoredmanybooks, booklets, on the Buddha’s doctrine His write-upsalsoincludes, poems, religious songs, articles in light of Hisprofoundknowledge and experience that He had obtainedthroughconcentration. He is universally recognized to have attainedtheArahatship and regarded as Ariya Savaka. At present, theRajbanaVihara has became a international spot of pilgrimage andisregularly visited by diplomats and other dignitaries of bothhomeand abroad, let alone the saddhamma-loving devotees and peopleofall strata. The advent of this rear and great noblepersonality,whose establishment is based on the wisdom of thefour-fold nobletruth, has become the helmsman of the revival ofTrue Buddhism inBangladesh. We all, with the ultimate venerationand profoundgratefulness, wish a long, long life of this greatnoblepersonality. In 1974 on the invitation of Chakma Royal Familyandother leading devotees from Rangamati, His HolinessVenerableBANABHANTE came to Rangamati RajBan Vihar on the full moonday ofthe full moon day of Baishakh in 1977 and stayed therepermanently.Though Banabhante came to the Rajbana Vihārapermanently in 1977,he spent his first rain-retreat in 1976 in theRajbana Vihāra.Devotees come to pay respect to him and BanaBhanteblessed themwhole heartedly. He was preaching Buddhism amongthousands ofdevotees from home and abroad regularly till attainingParinirvanaon January 30, 2012.  
বনভান্তের উপদেশ ( BanaBhante Quotes ) 1.0.1
Kalpataru
পূজনীয় সাধনানন্দ মহাস্থবির (বনভান্তে) জীবিত থাকাকালে পুণ্যার্থীওভিক্ষু-শ্রামণদের উদ্দেশ্যে যেসব ধর্ম উপদেশ প্রদান করতেনসেগুলোশ্রদ্ধেয় ইন্দ্রগুপ্ত ভান্তে রেকর্ড করে রেখে পরবর্তীতে সেইউপদেশগুলোসংকলন করে “বনভন্তের ধর্মদেশনা” নামে বই বের করেন।শ্রদ্ধেয়ইন্দ্রগুপ্ত ভান্তের সেই সংকলিত বই ও শ্রীমৎ আনন্দজগত ভিক্ষুরসংকলিত“উপদেশ বাণী” নামক বই হতেই পূজ্য বনভান্তের মূল মূল উপদেশেরসারগুলোগ্রহণ করে পাঠকদের সুবিধার্থে এন্ড্রয়েড অ্যাপস তৈরী করা হলো।আপাতত১০০টি উপদেশ সংযুক্ত করে অ্যাপসটি তৈরী হলেও পরবর্তী আপডেট করারসময়আরো উপদেশ যুক্ত করার চেষ্টা করা হবে। অ্যাপসটির মান উন্নয়নকল্পেআপনাদের সুপরামর্শ সাদরে গ্রহন করা হবে। ধন্যবাদEmail:[email protected]
BuddhistBD 1
Kalpataru
All Bengali Buddhist portal sites in "Buddhist BD" app to easyuse.Developed by B Jyoti Bhante Email: [email protected]
Bangla to Chakma Dictionary ( বাংলা - চাকমা ) 1.0
Kalpataru
বুদ্ধ ধর্মশিক্ষা দিয়েছেন পালি ভাষায়। আর তা সংরক্ষিত আছেপালিত্রিপিটকে। আমি সেগুলো পড়তে চাই আমার মাতৃভাষা চাঙ্‌মা ভাষায়,বুঝতেওচাই সরাসরি চাঙ্‌মা ভাষায়, আর তা বলতেও চাই চাঙ্‌মা ভাষায়। আরতাই আমিওয়াম্পসার্ভার, নোটপ্যাড++ এবং পিএইচপির সাহায্যে নিজেই অনেককষ্ট করেএকটি কম্পিউটার প্রোগ্রাম বানিয়ে ষষ্ঠ সঙ্গায়নের সবগুলোগ্রন্থকেচাঙ্‌মা ভাষার অক্ষরে রূপান্তরিত করেছি। অর্থাৎ চাঙ্‌মাঅক্ষরে পালিত্রিপিটক এখন সুলভ। এখন সেগুলো স্টাডি করা এবং বুঝার পালা।তার জন্যপালি ভাষা শিখতে হবে, আমি তা শিখছি ভদন্ত করুণাবংশ ভান্তেরকাছ থেকে।কিন্তু তা হচ্ছে পালি থেকে বাংলা। আমি চাই সরাসরি চাঙ্‌মাভাষায়শিখতে। এই লক্ষ্যে চাঙ্‌মা ভাষায় একটি পালি ভাষা শিক্ষার বইদরকার, আরদরকার একটি পালি-চাঙ্‌মা ডিকশনারি। এগুলো এখনো কেউ বানায় নি।কেউ যদিএগিয়ে না আসে, তাহলে মনে হয় সেগুলো আমাকেই বানাতে হবে।পালি-চাঙ্‌মাডিকশনারির আগে দরকার একটি বাংলা-চাঙ্‌মা ডিকশনারি, আরবাংলা-চাঙ্‌মাডিকশনারির জন্য আগে দরকার একটি চাঙ্‌মা ডিকশনারি, যাসম্পূর্ণ চাঙ্‌মাঅক্ষরে, চাঙ্‌মা ভাষায়। কিন্তু এগুলোও কেউ এখনো বানায়নি। তাই মনেহচ্ছে আমাকেই যা করার করতে হবে। আমি তাই চাঙ্‌মা অক্ষরেচাঙ্‌মাডিকশনারি বানিয়েছি, আর এখন বাংলা-চাঙ্‌মা ডিকশনারির কাজসম্পূর্ণ হলো।এই কাজে আশাতীত সহযোগিতা করে আমাকে আজীবন ঋণী করেইছেড়েছেন ভদন্তবিমুক্তিসার ভিক্ষু এবং ভদন্ত বিমলজ্যোতি ভিক্ষু। তাদেরসহায়তা এজীবনেভোলার নয়। তবে আমিও খুব খেটেছি, তাই আমার পরিশ্রমটাওখাটো করে দেখাযাবে না! আশা করি সবাই মিলে আমরা যা করেছি, তাপালি-চাঙ্‌মা ডিকশনারিলেখার কাজে নিশ্চয়ই কিছু না কিছু কাজে দেবে।জ্ঞানশান্ত ভিক্ষুুতারিখ: ১৫/০৭/২০১৪ ইং
বৌদ্ধ ধর্মীয় বই - Buddhist Books 1.0
Kalpataru
শুরুটা করেছিলাম বৌদ্ধধর্মের গুরুত্বপূর্ণ “বিশুদ্ধিমার্গ”বইটাকেঅ্যাপস বানানোর জন্য। পরে মনে হলো এটা বাদেও তো আরো অনেকবুদ্ধধর্মবিষয়ক বই আছে যেগুলোর অ্যাপস বানানো উচিত। সুতরাং এত্তগুলোঅ্যাপসবানানোর ঝামেলা না করে একটা অ্যাপসেই যাতে সব গুরুত্বপূর্ণবইগুলোরাখা যায় সেভাবেই বানাতে হবে। সে অনুসারেই ৫/৬দিন ধরে কাজ করেএকটাঅ্যাপসেই ছয়টা গুরুত্বপূর্ণ বই দিয়ে আপাতত অ্যাপসটা বানানোসমাপ্তকরলাম। পরবর্তীতে প্রয়োজন হলে অ্যাপসটাতে আরো বই সংযোজন করাযাবে। এখনযে ৬টা বই এড করেছি: ১. বিশুদ্ধিমার্গ ২. জানা ও দেখা ৩.হৃদয়ের দরজাখুলে দিন ৪. কেবল ভালো হোন! ৫. মৃত্যুতে পুনর্জন্ম ৬.ভালো? মন্দ? কেজানে? ================= শীঘ্রই যে বইগুলো সংযোজন করাহবে, ৭. আপনি ওআপনার সমস্যা ৮. পঞ্চশীলের মহাত্ম্য ৯. বিশুদ্ধিমার্গপরিক্রমা ১০.অভিধর্মার্থ সংগ্রহ
Fruits name in Chakma 𑄜𑄧𑄣𑄴 1.0
Kalpataru
Learn 39 fruits name in Chkma. Have fun......
Chakma - Bangla Dictionary 1.0
Kalpataru
Chakma-Bangla dictionary ( চাকমা-বাংলা শব্দকোষ )
Chakma - Bangla Dictionary 1.0
Kalpataru
Chakma-Bangla dictionary ( চাকমা-বাংলা শব্দকোষ )
Chakma Alphabet 𑄌𑄋𑄴𑄟 𑄦𑄧? 8.1.0
Kalpataru
Learning Chakma script by using the basic tutorial app "ChakmaAlphabet"
Changma Pacchan 1.0
Kalpataru
26 amazing Chakma folktales in Changma Pacchan App
সহায়িকা 1.0.o.beta
Kalpataru
সহায়িকা একটি বৌদ্ধধর্মীয় অ্যাপ
জাতক পঞ্চাশক Jaatak Panchasak 2.0
Kalpataru
34 wonderful stories of Lord Buddha's previous lives. Have Fun ..
Chakma Folktales 2.0
Kalpataru
26 Excellent Chakma Folktales in Chakma Language & in ChakmaScript
Chakma Dictionary (চাকমা অভিধা 1.0.3
Kalpataru
আকর্ষণীয় ডিজাইনে নতুন সংস্করণ চাকমা অভিধান
Pali-Bengali Dictionary (পালি- 1.1.5
Kalpataru
Pali To Bengali dictionary (offline)
Tipitaka
Kalpataru
Tipitaka হচ্ছে তিনটি ভাষায় মাল্টিপল ফিচার্স সমন্বিত বৌদ্ধধর্মীয়ত্রিপিটক অ্যাপ।