xyahchik Apps

Manual TAILS 3.0.0
xyahchik
Tails es una sistema operativo que puedeoperar en casi cualquier ordenador usando DVD, pendrive o unatarjeta SD. Para preservar tu anonimato el sistema nos ayuda de lasiguiente forma:usa internet anónimamente y evita la censura; todas las conexionesa internet están forzadas a pasar por la red Tor;no deja huella en el ordenador, a menos que tú lo pidas;utiliza herramientas de cifrado para cifrar tus documentos, correoselectrónicos y mensajes instantáneos.Tails is an operatingsystem that can run on almost any computer using DVD, flash driveor SD card. To preserve your anonymity helps the system asfollows:use the Internet anonymously and avoid censorship; All Internetconnections are forced to go through the Tor network;It leaves no trace on the computer, unless you ask it;using encryption tools to encrypt your documents, e-mails andinstant messages.
EOI Málaga 1.0.0
xyahchik
La Escuela Oficial de Idiomas de Málagacomenzóa funcionar en el curso académico 1970/71. Es un Centropúblicodedicado a la enseñanza especializada de idiomasmodernos,dependiente de la Consejería de Educación de la Junta deAndalucía.La enseñanza de idiomas se encuentra actualmenteenmarcada dentrode las Enseñanzas no universitarias de RégimenEspecial.The OfficialLanguageSchool Malaga began operating in the academic year1970-1971. It isa public center dedicated to specialized teachingof modernlanguages, under the Ministry of Education of the JuntadeAndalucía. Language teaching is currently framed withinthenon-university Specialised Education.
Diccionario Inglés-Español 1.0.0
xyahchik
En mis más de cuarenta años deexperienciadocente, me he valido siempre, en lo que a diccionariosse refiere,tanto para mi consulta personal, como pararecomendárselos a misalumnos, de dos tipos principalmente: losdiccionarios pedagógicoso learner’s, English-English y losdiccionarios bilingües,español-inglés, English-Spanish. Sinembargo, siempre echaba demenos un diccionario que combinara estosdos tipos, es decir undiccionario bilingüe, que facilitara ladescodificación y lacodificación, pero que fuera al mismo tiempopedagógico, es decirque ayudara a profesor y a alumnos a usarcorrectamente laspalabras y expresiones, teniendo en cuenta lascolocacionesgramaticales y léxicas de las mismas. Elaborar undiccionario deestas características fue el gran reto que propuse ami equipo decolaboradores y éste fue el objetivo fundamental quenos marcamoscuando pusimos manos a la obra hace ya siete años. Elresultado hasido el presente Diccionario Pedagógico Bilingüe,Inglés-Español,Español-Inglés que, con sus cerca de 70.000 entradasy más de100.000 equivalentes de traducción, pretende ayudar alestudianteintermedio y avanzado de habla española, proporcionándoleno soloel equivalente de traducción en el otro idioma, sinolascolocaciones gramaticales y léxicas de cada palabra, fraseoexpresión.