Description
App Information Апокрифические апокалипсисы
- App NameАпокрифические апокалипсисы
- Package Namecom.wApokrificheskieapokalipsisyi
- UpdatedMarch 6, 2015
- File Size2.0M
- Requires AndroidAndroid 2.3 and up
- Version12.2
- DeveloperOffroadisiac
- Installs100 - 500
- PriceFree
- CategoryBooks & Reference
- Developer
- Google Play Link
Offroadisiac Show More...
Шутки и юмор первых христиан 10.11 APK
Шутки и юмор первых христиан.Отцы-пустынники смеются Часть I II III IV V VI VII VIII IX XВ этой книжке собраны забавные, смешные, но вместе с тем ипоучительные истории, высказывания монахов-пустынников, живших вэпоху раннего христианства. Источник: Книга подготовлена на основе издания:Piero Gribaudi "Bons mots et fasceties des p_res du desert",O.E.I.L., Paris.Перевод с французского и обработка: о. Анри МартенРедактор: Михаил ЕрмолаевISBN 5-89208-004-8Jokes and humor of theearly Christians.Desert Fathers laughPart I II III IV V VI VII VIII IX XThis book contains fun, funny, but at the same time, andinstructive stories, sayings monks hermits who lived in the era ofearly Christianity.Source: The book was prepared based on the publication:Piero Gribaudi "Bons mots et fasceties des p_res du desert", OEIL,Paris.Translated from the French and treatment: a. Henri MartinEditor: Michael ErmolaevISBN 5-89208-004-8
Библия. Священное Писание 12.5 APK
Библия. Книги Священного Писания Ветхого иНового Завета.Библия – вечная Книга и духовный спутник человечества, она незнает границ во времени и пространстве и обращается к сердцамлюдей, говорящих на сотнях языков.Перевод Библии на русский язык осуществлялся Санкт Петербургской,Московской, Казанской и Киевской духовными академиями с 1856 по1876 год.В основу перевода был положен русский текст Нового Завета, Псалтырии Пятикнижия, появившийся в результате работы РоссийскогоБиблейского Общества в 1816 1826 годах. Окончательная редакцияосуществлялась Святейшим Синодом и лично митрополитом МосковскимФиларетом (Дроздовым). Полный текст перевода был опубликован в 1876году.Синодальный перевод является основным текстом Библии для всеххристиан России.The Bible. The Scripturesof the Old and New Testament.Bible - the eternal book, and spiritual companion of mankind, itknows no boundaries of time and space and refers to the hearts ofpeople who speak hundreds of languages.Translation of the Bible into Russian language is St. Petersburg,Moscow, Kazan and Kiev Theological Academy from 1856 to 1876.The basis of the transfer has been put Russian text of the NewTestament, Psalms and the Pentateuch, which appeared as a result ofthe Russian Bible Society in 1816 1826's. The final version wasperformed by the Holy Synod and personally Metropolitan of MoscowFilaret (Drozdov). The full text of the translation was publishedin 1876.King James translation of the Bible is the basic text for allChristians in Russia.
Евангелие от Варнавы 10.1 APK
Евангелие от Варнавыапостол Варнава (?–61)Дни памяти: 4(17) января (Собор 70-ти апостолов), 11(24)июняВарнава («сын утешения») — прозвище, данное ему апостолами защедрые пожертвования в пользу христианской общины, оригинальнымименем апостола было Иосия. Варнава был родом с острова Кипр.Впервые он упоминается в книге Деяний апостольских: «Так Иосия,прозванный от Апостолов Варнавою, что значит – сын утешения, левит,родом Кипрянин, у которого была своя земля, продав её, принёсденьги и положил к ногам Апостолов» (Деян.4:36–37). Церковныеавторы (Климент Александрийский, святой Епифаний) пишут, чтоВарнава своими родителями в юности был отправлен в Иерусалим дляобучения у знаменитого иудейского учёного Гамалиила, где он училсявместе с Савлом (апостолом Павлом).Он разделял с апостолом Павлом миссионерские труды, участвовал вАпостольском соборе 51 года в Иерусалиме, но впоследствии разошёлсяс ним. Последний раз упоминается в Новом Завете в связи с егоотплытием на Кипр.В 488 году его мощи были обретены у монастыря святого Варнавы вСаламине.Тропарь апостолам Варфоломею и Варнаве, глас 3Язык огнедохновен в силе Духа приемше, / во плоти пришедшееСлово проповедаете всюду, / Егоже ради ов во главу усечен, / ов жекамением побиен, / и есте апостольскому лику украшение, /Варфоломее и Варнаво, / темже память вашу почитаем и просим: //молите Христа Бога подати нам грехов оставление.Кондак апостолу Варнаве, глас 3Господень был еси всеистинный служитель, / апостолов же явилсяеси седмидесятих первый, / озарил еси и с Павлом проповедь твою, /всем возвещаяй Христа Спаса, / сего ради песнопении // Божественнуюпамять твою, Варнаво, совершаем.The Gospel of BarnabasBarnabas the Apostle (? -61)Commemorated 4 (17) January (Cathedral 70 apostles), 11 (24)June Barnabas ("son of encouragement") - a nickname given to him by theapostles for the generous donations to the Christian community, theoriginal name of the apostle was Josiah. Barnabas was a native ofthe island of Cyprus. It was first mentioned in the book of Acts ofthe Apostles: "And Joses, surnamed Barnabas by the apostles, whichmeans - son of consolation, a Levite, Kipryanin who had land, soldit, brought the money and laid it at the feet of the apostles"(Acts 4: 36-37). Ecclesiastical writers (Clement of Alexandria, St.Epiphanius) write that Barnabas his parents in his youth was sentto Jerusalem to study with the famous Jewish scholar Gamaliel,where he studied with Saul (the apostle Paul).He shared with the apostle Paul missionary works, participated inthe Apostolic Cathedral of 51 years in Jerusalem, but laterrazoshёlsya him. Last mentioned in the New Testament in connectionwith his departure for Cyprus.In 488, his relics were found in the monastery of St. Barnabas atSalamis.Troparion Apostles Bartholomew and Barnabas, Tone 3Language ognedohnoven valid priemshe Spirit, / came in the fleshthe Word preached everywhere, / Whose sake of s at the top oftruncated / s pobien same stone, and / Este apostolic countenancedecoration / Bartholomew and Barnabas / Wherefore honor your memoryand ask: / / Pray to Christ God's forgiveness of our sinstaxes.Kontakion of St. Barnabas, Tone 3Lord wast vseistinny minister / apostles appeared Thousedmidesyatih first, / Thou illuminated with Paul preaching thy /all vozveschayay Christ the Saviour, / for the sake of this divinehymn // your memory, Barnabas commit.
Завещание Авраама 0.1 APK
Завещание АвраамаАпокриф основан на главе 18 Книги Бытия. Был популярен в Средниевека. Сохранилось много греческих рукописей, разделенных издателемДжеймсом на две группы: т. н. "версия В" (более ранняя,предположительно I в. по Р. X., иудейская) и "версия А"(развернутая, с христианскими добавлениями). Апокриф был переведенна многие языки; дошли коптские, эфиопские, арабские, славянские ирумынские версии. Определенных доказательств существованияеврейского оригинала нет.Название можно объяснить тем, что текст был частью трилогии, кудавходили также "Завещание Исаака" и "Завещание Иакова" (дошли вкоптских переводах). Эта трилогия была подражанием "Завещаниям 12-иПатриархов". На самом же деле никакого "завещания" Авраам неоставляет, несмотря на неоднократные призывы со стороны ГосподаБога и архангела Михаила.Главный принцип построения сближает апокриф с более позднимиОткровениями Седраха и Ездры (диалог с Богом или Его вестником,заканчивающийся смертью героя, и выполнение ряда условий герояБогом).Перевод выполнен по первому изданию греческого текста в книге: М.R. James. The Testament of Abraham. Cambridge, 1892 (версия А).Витковская М., Витковский В. Апокрифические Апокалипсисы"Завещания (Заветы) двенадцати Патриархов" - одно из самыхзначительных произведений всей псевдоэпиграфической литературы. Егодатировка чрезвычайно осложнена тем, что в тексте присутствуетмножество вставок, часть которых могла быть сделана иудеем, частьже - несомненно, только христианином. По мнению большинства ученых,основной текст "Завещаний" можно отнести к первой половине I в. доР. X. - от времени правления в Иудее царя Александра Янная дозахвата Иерусалима римским полководцем Гнеем Помпеем в 63 г. до Р.X. Таким образом, апокриф является произведением иудейскойлитературы и был создан, скорее всего, в Палестине."Завещания" представляют собой двенадцать особых текстов,объединенных общим авторством, замыслом и планом. Содержаниеапокрифа не является чисто апокалиптическим, каждая часть посвященапреимущественно прославлению какой- либо добродетели или жеосуждению какого-либо порока. Однако типичные апокалиптическиевидения в "Завещаниях" Левия, Неффалима и Иосифа, а также общаяпророческая (мессианская) направленность почти всех частей апокрифапозволяют считать "Завещания двенадцати Патриархов" наиболеедревним памятником иудейской апокалиптической литературы из числадошедших до нас на греческом языке.Греческий текст, по всей вероятности, является переводомнедошедшего еврейского или арамейского. Впрочем, сохранившееся наеврейском "Завещание Неффалима" имеет не так много общего ссоответствующей греческой частью "Завещаний". То же можно сказатьоб уцелевших арамейских фрагментах "Завещания Левия".О популярности апокрифа в Средние века свидетельствует тот факт,что он сохранился не только на греческом языке (причем во многихрукописях), но и на славянском и армянском. Дошли также фрагментысирийского и эфиопского переводов.Первое издание греческого текста:J. Е. Grabius. Spicilegium sanctorum patrum, ut et haereticorum,seculi post Christum natum I, II et III. Oxoniae (Oxford),1698.Настоящий перевод выполнен по изданию:R. H. Charles. The Greek Versions of the Testaments of the 12Patriarchs. Oxford, 1908.Следует заметить, что в научных изданиях текста "Завещаний" (в т.ч. и в названном издании Чарльза) используются не только греческие,но также армянские и славянские рукописи. Существенные различиямежду разными рукописями выносятся на поля, а часто печатаются всеимеющиеся варианты одного и того же фрагмента текста (иногда - дочетырех вариантов). В переводе, публикуемом в настоящем издании, вкаждом случае выбран только один вариант - наиболее развернутый,либо наиболее понятный.Славянский перевод апокрифа опубликован в книге:Н. С. Тихонравов. Памятники отреченной русской литературы. СПб,1863.The Testament of AbrahamApocrypha is based on Chapter 18 of the Book of Genesis. Waspopular in the Middle Ages. Preserved many Greek manuscripts,separated by publisher James into two groups: t. N. "Version B"(earlier, presumably I in. To R. X., Jewish) and "version A"(expand, with Christian additions). Apocrypha has been translatedinto many languages; reached Coptic, Ethiopian, Arab, Slavic andRomanian versions. Specific evidence of the Hebrew originalno.The name can be explained by the fact that the text was part of atrilogy, which also includes "Testament of Isaac" and "Testament ofJacob" (reached in Coptic translations). This trilogy was animitation of the "will of 12 and Patriarchs." In fact, no "wills"Abraham does not leave, despite repeated calls from the Lord Godand the Archangel Michael.The main principle of the apocryphal brings with later RevelationsShadrach and Ezra (dialogue with God or His messenger ends with thedeath of the hero, and a number of conditions hero God).The translation is done on the first edition of the Greek text inthe book: M. R. James. The Testament of Abraham. Cambridge, 1892(version A).Vitkovskaia M. Witkowski B. apocryphal apocalypses"Wills (Covenants) of the Twelve Patriarchs" - one of the mostsignificant works of literature throughout pseudepigraphical. Hisdating is extremely complicated by the fact that the text has a lotof inserts, some of which could be done by a Jew of the same - ofcourse, only a Christian. According to most scholars, the main textof "will" can be attributed to the first half of I in. BC X. - toreign in Judea Tsar Alexander Jannaeus to the capture of Jerusalemby the Roman general Pompey Gnaeus 63 BC X. Thus, the product ofthe Jewish apocryphal literature was created, probably inPalestine."Testament" is a twelve special texts, united by a commonauthorship, concept and plan. The content is not purely apocryphalapocalyptic, each part is devoted mainly glorification of anyvirtue or condemnation of any blemish. However, typical apocalypticvisions in the "will" of Levi, Naphtali, and Joseph, and theoverall prophetic (messianic) focus almost all parts of theapocrypha suggest "Testament of the Twelve Patriarchs" the mostancient monument of Jewish apocalyptic literature of the number ofextant in Greek.The Greek text, in all probability, is a translation of the Hebrewor Aramaic nedoshedshego. However, preserved in the Hebrew"Testament of Naphtali" is not so much in common with thecorresponding part of the Greek "will". The same can be said of thesurviving fragments of the Aramaic "Testament of Levi."The popularity of the apocrypha in the Middle Ages, evidenced bythe fact that it has survived not only in the Greek language (andin many manuscripts), but also in the Slavic and Armenian. Survivedas fragments of the Syrian and Ethiopian translations.The first edition of the Greek text:J. E. Grabius. Spicilegium sanctorum patrum, ut et haereticorum,seculi post Christum natum I, II et III. Oxoniae (Oxford),1698.This translation is from:R. H. Charles. The Greek Versions of the Testaments of the 12Patriarchs. Oxford, 1908.It should be noted that in scientific journals text "Wills" (inVol. H. And in the publication named Charles) are not only Greek,but also Armenian and Slavic manuscripts. Significant differencesbetween the different manuscripts submitted to the field, and areoften printed all available options of the same piece of text(sometimes - up to four). In translation, published in thisedition, in each case to choose only one option - the mostdetailed, or more intuitive.Slavic apocrypha translation published in the book:NS Tikhonravov. Monuments renounced Russian literature. St.Petersburg, 1863.
Старец Серафим Саровский 4.1 APK
Преподобный Серафим СаровскийПреподобный Серафим — один из наиболее почитаемых и горячо любимыхсвятых как в России, так и во всем мире. Бережно собранные поученияего содержат великую мудрость Православия, вбирают в себя опытдуховной жизни Святых отцов древности и самого батюшки.История издания наставлений преподобного Серафима вкратцеследующая.Преподобный Серафим Саровский (19 июля 1759 — 2 января 1833 гг.)причислен к лику святых в июле 1903 года. Происходило это приогромном стечении людей разных сословий и состояний; здесь, вСаровской и Дивеевской обителях, торжествовала вера Православная,возносилась всенародная молитва к Богу. И спасительная благодатьДуха Святого одинаково изливалась на всех предстоящих, от мужика всермяге и лаптях до самого боговенчанного самодержца Николая IIАлександровича. Святая Русь ублажала святого Серафима.Но и до прославления мощей имя Саровского подвижника ублажалось врусских пределах повсеместно. Старца Серафима просили озаступничестве как молитвенного предстателя перед ПрестоломЖивоначальной Троицы. И чудотворения, как и при жизни угодникаБожия, совершались. «Я для вас всегда живой», — говорил батюшкаСерафим своим духовным детям. Он и поныне живой для всех нас,православных.Не умолкает слава Саровского чудотворца и как величайшегопрозорливца. Многое сбылось из того, что он предрекал. Нижепредставлены некоторые из его пророчеств и предвещаний. Выбраны онииз саровских и Дивеевских преданий, из житийных сводов угодника иего поучений.St. Seraphim ofSarov Seraphim - one of the most revered and beloved saints in Russia andaround the world. Carefully collected his teachings contain greatwisdom of Orthodoxy, absorb the experience of the spiritual life ofthe Holy Fathers of antiquity and of the priests.Publication history teachings of St. Seraphim briefly asfollows.St. Seraphim of Sarov (July 19, 1759 - January 2, 1833 gg.)Canonized in July 1903. This occurred when a huge crowd of peopleof different classes and states; here in Sarov and Diveevskmansions triumphed Orthodox faith, and offered nationwide prayer toGod. And the saving grace of the Holy Spirit is poured out upon allequally forthcoming from the man in sermyaga and sandals until thebogovenchannogo autocrat Nicholas II. Holy Russia gratified St.Seraphim.But also to glorify the name of the relics of Sarov asceticindulges in Russian limits everywhere. Elder Seraphim asked forintercession as predstatel prayer before the throne of the HolyTrinity. And miracles, as in life saint of God, committed. "And Iwill always live," - said Father Seraphim his spiritual children.He is still alive for all of us, Orthodox.Does not stop the glory of Sarov, and as the greatest seer. Much ofthat came to pass that he predicted. Here are some of hisprophecies and divination. They are selected from Sarov and Diveevotraditions of hagiographic codes saint and his teachings.
Блаженный Августин Аврелий 10.1 APK
Блаженный Августин Аврелий. Исповедь иХристианская наука.«Исповедь» Блаженного Августина — книга для тех, кто вмногоскорбном мире ищет Бога и не может найти его. Она для тех, ктосчитает себя человеком, которому нужен нравственный, духовныйидеал, кто желает найти его.Христианская наука или Основания Герменевтики и ЦерковногоКрасноречияАвгусти́н Блаже́нный Аврелий (лат. Aurelius AugustinusHipponensis, Блаже́нный Августи́н; 13 ноября 354 года, Тагаст,Нумидия, Северная Африка — 28 августа 430 года, Гиппон, близКарфагена, Северная Африка) — христианский теолог и философ,влиятельнейший проповедник,епископ Гиппонский (с 395 года). Один изОтцов христианской церкви, основатель августинизма. Родоначальникхристианской философии истории. Христианский неоплатонизм Августинагосподствовал в западноевропейской философии и католическойтеологии до XIII века, когда его в целом сменил христианскийаристотелизм Альберта Великого и Фомы Аквинского. Но августинизмостался доминирующей философией орденаавгустинцев, оказал огромноевлияние на августинца Мартина Лютера. Учение Августина опредопределении, вырванное из контекста догматов православной икатолической церкви, стало основой кальвинизма и теологииотделившихся от него групп — индепендентов.Некоторая часть сведений об Августине восходит к егоавтобиографической «Исповеди» («Confessiones»). Его самый известныйтеологический и философский труд — «О граде Божием».Через манихейство, скептицизм и неоплатонизм пришёл к христианству,учение которого о грехопадении и помиловании произвело на негосильное впечатление. В частности, он защищает (против Пелагия)учение о предопределении: человеку заранее предопределеноБогомблаженство или проклятие, но это сделано[источник не указан1271 день] Им по предведению человеческого свободного выбора —стремление к блаженству, или отказ от него. Человеческая история,которую Августин излагает в своей книге «О граде Божием», «первоймировой истории», в его понимании есть борьба двух враждебныхцарств — царства приверженцев всего земного, врагов Божьих, то естьсветского мира (civitas terrena или diaboli), и царства Божия(civitas dei). При этом он отождествляет Царство Божие, всоответствии с его земной формой существования, с римской церковью.Августин учит о самодостоверности человеческого сознания (основадостоверности есть Бог) и познавательной силе любви. При сотворениимира Бог заложил в материальный мир в зародыше формы всех вещей, изкоторых они затем самостоятельно развиваются.Святой католической и православной церквей (при этом в православииобычно именуется с эпитетом блаженный — Блаженный Августин[прим1].Его память отмечается Католической церковью 28 августа, Русскойправославной церковью — 15 июня по старому стилю.Также Святитель Августин, Учитель Благодати (лат. DoctorGratiae).Августин оказал сильное влияние на догматическую сторонухристианского учения. Воздействие его проповедей было на протяжениипоследующих нескольких веков ощутимо не только в африканской, но ив западной церкви. Его полемика против ариан, присциллиан и, вособенности, против донатистов и других течений, нашла многосторонников. Августин оставил многочисленные сочинения, имевшиесущественное влияние на антропологическую сторону учения впротестантизме (Лютер и Кальвин). Разрабатывал учение о св. Троице,исследовал отношения человека к божественной благодати. Сущностьюхристианского учения он считает способность человека к восприятиюБожьей благодати, и это основное положение отражается также и напонимании им других догматов веры.https://ru.wikipedia.orgSaint Augustine of Hippo.Confession and Christian Science."Confessions" of St. Augustine - a book for those who seek Godmnogoskorbnom world and can not find it. It is for those who feellike a man who needs a moral and spiritual ideal, who wants to findit.Or Christian Science Church Grounds Hermeneutics andEloquenceSt. Augustine of Hippo (lat. Aurelius Augustinus Hipponensis,St. Augustine, November 13th 354 years, Tagast, Numidia, NorthAfrica - August 28 430, Hippo, near Carthage, North Africa) -Christian theologian and philosopher, influential preacher, Bishopof Hippo ( 395 years). One of the fathers of the Christian church,the founder of Augustinian. The founder of the Christian philosophyof history. Christian Platonism Augustine dominated Westernphilosophy and Catholic theology to the XIII century, when it wasreplaced by a whole Christian Aristotelianism Albertus Magnus andThomas Aquinas. But Augustinianism was the dominant philosophyordenaavgustintsev, has had an enormous impact on the AugustinianMartin Luther. Augustine's doctrine of predestination, torn out ofcontext and dogmas of the Orthodox Catholic Church, became thebasis of Calvinism and theology separated from his group - theIndependents.Some of the information about Augustine goes back to hisautobiographical "Confessions» («Confessiones»). His most famoustheological and philosophical work - "The City of God."Through Manichaeism, skepticism, and Neoplatonism came toChristianity, whose teachings about the Fall and clemency madestrong impression on him. In particular, it protects (againstPelagius) the doctrine of predestination: the person ispredetermined Bogomblazhenstvo or a curse, but it is made [citationday 1271] They are according to the foreknowledge of human freechoice - the pursuit of bliss, or waived. Human history, whichAugustine expounds in his book "The City of God", "World History",in his understanding, there is a struggle between two hostilekingdoms - the kingdom of followers all over the enemies of God,that is, the secular world (civitas terrena or diaboli), and thekingdom of God (civitas dei). At the same time he identifies thekingdom of God, according to his earthly form of existence, withthe Roman church. Augustine teaches samodostovernosti humanconsciousness (the basis of reliability is God) and the cognitivepower of love. With the creation of the world God has placed in thematerial world in the bud forms of all things, from which they thendevelop independently.Holy Catholic and Orthodox churches (in this case in the OrthodoxChurch is commonly referred to with the epithet Cathedral - St.Augustine [note 1].His memory is celebrated by the Catholic Church on August 28, theRussian Orthodox Church - June 15, old style.Also St. Augustine, Master of Grace (lat. Doctor Gratiae).Augustine had a strong influence on the dogmatic side ofChristian teaching. The impact of his sermons was over the next fewcenturies, significantly, not only in Africa, but also in theWestern Church. His polemic against the Arians, Priscillianistsand, in particular, against the Donatists and other trends, foundmany supporters. Augustine left numerous writings, which had asignificant impact on the anthropological side of the doctrine inProtestantism (Luther and Calvin). Developed the doctrine of theHoly. Trinity, investigated the relationship of man to divinegrace. The essence of Christian doctrine he believes a person'sability to perceive God's grace, and this guideline is reflectedalso in his understanding of the other articles of faith.https://ru.wikipedia.org
Similar Apps Show More...
Апокрифы древних христиан 10.1 APK
Апокрифы древних христианИсследование, тексты, комментарииАвторы переводов, исследовательских статей, примечаний икомментариев -доктор исторических наук И. С. Свенцицкая (часть I)кандидат исторических наук М. К. Трофимова (часть II)Апокрифы древних христиан: Исследоание, тексты, комментарии /Акад. обществ. наук при ЦК КПСС. Ин-т науч. атеизма; Редкол.: А. Ф.Окулов (пред.) и др. - М.: Мысль, 1989.Неканонические речения (аграфа) и фрагменты неизвестныхевангелийАграфаКомментарииФрагменты неизвестных евангелийКомментарииИудео-христианские евангелияФрагменты Евангелия эбионитовФрагменты Евангелия евреевКомментарииЕвангелие от ПетраЕвангелие от ПетраКомментарииПротоевангелие ИаковаИстория Иакова о рождении МарииКомментарииЕвангелие детства (Евангелие от Фомы)Евангелие детства (Евангелие от Фомы)КомментарииГностические апокрифы из Наг-ХаммадиГностицизм и христианствоАпокриф ИоаннаАпокриф ИоаннаКомментарииЕвангелие от ФомыЕвангелие от ФомыЕвангелие от ФилиппаЕвангелие от ФилиппаКомментарииГром. Совершенный УмГром. Совершенный УмЕвангелие от МарииЕвангелие от МарииApocrypha earlyChristiansStudy, text, commentsThe authors of translations, research articles, notes and comments-Hist JS Sventsitsky (Part I)Candidate of Historical Sciences MK Mills (Part II)Apocrypha of Ancient Christians Issledoanie, texts, comments /Acad. societies. Sciences of the Central Committee. Institute ofScientific. atheism; Editorial Board .: AF Okulov (prev.) Andothers. - M .: Thought, 1989.Non-canonical sayings (Agrafa) and fragments of unknowngospelsAgrafaCommentsFragments of unknown gospelsCommentsJudeo-Christian gospelsFragments of the Gospel of the EbionitesFragments of the Gospel of the JewsCommentsGospel of PeterGospel of PeterCommentsGospel of JamesThe story of Jacob's birth MaryCommentsChildhood Gospel (Gospel of Thomas)Childhood Gospel (Gospel of Thomas)CommentsGnostic Apocrypha of Nag HammadiGnosticism and ChristianityThe Apocryphon of JohnThe Apocryphon of JohnCommentsThe Gospel of ThomasThe Gospel of ThomasThe Gospel of PhilipThe Gospel of PhilipCommentsThunder. Perfect MindThunder. Perfect MindGospel of MaryGospel of Mary
Апокрифические евангелия 13.1 APK
Апокрифические евангелия включая:ПротоЕвангелие от Иакова. История Иакова о рождении Марии.Евангелие детства от ФомыЕвангелие от Петра (сохранившийся отрывок)Евангелие от Филиппа (цитата)Евангелие от МарииЕвангелие мира от Ессеев. Книга 1Тибетское ЕвангелиеApocryphal gospelsincluding:Protevangelium from Jacob. The story of Jacob's birth ofMary.Infancy Gospel of ThomasGospel of Peter (preserved excerpt)The Gospel of Philip (quote)Gospel of MaryEssene Gospel of Peace. Book 1Tibetan Gospel
Апокриф Иоанна 1.1 APK
Апокриф Иоанна с комментариями.Читателю предлагаются апокрифические тексты из собрания,найденных в пустыне Наг-Хаммади.Когда были записаны речения, сказать с точностью трудно, возможно,перед I иудейским восстанием, во всяком случае до созданияевангельских рассказов, которые были записаны уже после разгромаИерусалима. Первые записи, поскольку они фиксировали слова Иисуса,по всей вероятности, были анонимны. Как и цитаты из ветхозаветныхкниг, эти речения вставлялись в устные проповеди в разный контексти в разных вариантах.Апокриф Иоанна причисляют к важнейшим источникам для изучениягностицизма.Апокриф относится к сравнительно недавно открытым источникам. Егократкая версия на коптском языке сохранилась в так называемомБерлинском папирусе 8502 - папирусном кодексе, найденном в Каире вконце XIX в. и приобретенном Берлинским музеем в 1896 г. В рукописиэто произведение названо Апокрифом Иоанна. Его первый исследовательК. Шмидт {1} поставил этот документ в связь с гностическимкосмологическим учением, которое опровергал, вкратце изложивсодержание, Ириней (Против ересей. 1.29). Первое издание краткойверсии по Берлинскому кодексу осуществил много лет спустя послеоткрытия (в 1955 г.) В. Тилль {2}. Три другие версии (еще однакраткая и две пространные) дошли в собрании коптских рукописей изНаг-Хаммади (кодексы III, II, IV). Их первое издание предприняли М.Краузе и Пахор Лабиб в 1962 г.Составлено на основе работы Свенцицкой И. и Трофимовой М. -"Апокрифы древних христиан".Цитировано по источнику: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpПроверено 24.12.2014 по http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpThe Apocryphon of Johnwith comments.Readers are invited to apocryphal texts from the collectionsfound in the desert of Nag Hammadi.When were recorded utterance, it is difficult to say withprecision, perhaps before I Jewish revolt, in any case before thecreation of the Gospel stories that were written after thedestruction of Jerusalem. The first recordings as they recordedwords of Jesus, in all probability, were anonymous. As with quotesfrom the Old Testament books, these sayings were inserted into theoral preaching in different contexts and in different ways.The Apocryphon of John is referred to the most important sourcesfor the study of Gnosticism.Apocrypha refers to a relatively new open source. His short versionin Coptic preserved in the so-called Berlin Papyrus 8502 - papyrusCode, found in Cairo at the end of the XIX century. and theacquisition of the Berlin Museum in 1896. The manuscript of thiswork is called The Apocryphon of John. His first researcher K.Schmidt {1} put this document in connection with the Gnosticcosmological doctrine, which denied summarizing the content,Irenaeus (Against Heresies. 1.29). The first edition of the shortversion of the Berlin Code implemented many years after the opening(in 1955) V. Till {2}. Three other versions (one more brief and twolengthy) arrived in the collection of Coptic manuscripts of NagHammadi (codes III, II, IV). Their first edition took M. Krause andPahor Labib in 1962Based on the work Sventsitsky I. and M. Trofimova - "Apocryphaof Ancient Christians."Cited by source: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpTested on 24/12/2014 http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.php
Евангелие от Петра 11.1 APK
Евангелие от Петра с комментариями.Среди апокрифов новозаветной традиции особое место занимаетфрагмент Евангелия от Петра. Он был обнаружен в Египте в 1886 г. вмогиле средневекового монаха; там же находились Апокалипсис Петра иКнига Еноха. Сама рукопись на пергаменте относится, по всейвероятности, к VIII-IX вв., но текст был создан гораздо раньше;язык и стиль фрагмента Евангелия и Апокалипсиса Петра связаны скругом раннехристианской литературы. По-видимому, эти тексты былиположены в могилу монаха как своеобразные амулеты, а, может быть,обладатель и почитатель драгоценных для него текстов, запрещенныхортодоксальной церковью, не пожелал расстаться с ними и послесмерти...Отрывок из Евангелия от Петра начинается с полуслова и обрываетсятакже на полуслове. Однако переписчик не знал больше того, чтосохранилось, перед началом и после конца отрывка нарисован орнаментиз сплетенных лент и крестов. Отождествление найденного фрагмента сЕвангелием от Петра сделано на основании того, что текст написан отпервого лица и автор называет себя "Симон Петр".Чтобы правильно оценить место апокрифических писаний, связанных сименем Петра, в общей массе раннехристианской литературы, следуетнесколько слов сказать о том, каким рисуется Петр в разныхсочинениях христиан.Петр (греч. - камень, арамейск. - Кифа) играет существенную роль вхристианских писаниях и легендах. Согласно новозаветным евангелиям,он со своим братом Андреем были первыми призваны Иисусом в числоего учеников {1}. Перечень двенадцати апостолов в каноническихевангелиях начинается с имени Петра (Мк. 3.16-19; Мф. 10.2-4; Лк.6.1416). Петр был, согласно евангелиям, рыбаком, и именно ему сбратом при призвании Иисус сказал: "Идите за Мною, и Я сделаю, чтовы будете ловцами человеков" (Мк. 1.17).Составлено на основе работы Свенцицкой И. и Трофимовой М. -"Апокрифы древних христиан".Цитировано по источнику: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpПроверено 24.12.2014 по http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpThe Gospel of Peter'scomments.Among the apocryphal New Testament tradition, a special place isoccupied by a fragment of the Gospel of Peter. It was discovered inEgypt in 1886 in the tomb of a medieval monk; there were theApocalypse of Peter and the Book of Enoch. Manuscript on parchmentitself is likely to VIII-IX centuries., But the text was createdmuch earlier; language and style of a fragment of the Gospel andthe Apocalypse of Peter associated with the terms of earlyChristian literature. Apparently, these texts have been put intothe grave of the monk as peculiar charms, and perhaps, the ownerand admirer precious to him texts prohibited orthodox church didnot want to part with them, and after the death of ...The passage from the Gospel of Peter begins at a glance and alsobreaks in mid-sentence. However, the scribe did not know more ofwhat remained, before and after the end of the passage paintedornament of woven ribbons and crosses. Identification of the foundfragment from the Gospel of Peter made on the grounds that the textis written in the first person and the author calls himself "SimonPeter".To properly assess the place of apocryphal writings associated withthe name of Peter, in the total mass of early Christian literatureshould say a few words about what Peter is drawn in differentwritings of Christians.Peter (Gr. - Stone, Aramaic. - Cephas) plays an essential role inthe Christian scriptures and legends. According to the NewTestament Gospels, he and his brother Andrew were the first calledby Jesus among his disciples {1}. A list of the Twelve Apostles inthe canonical Gospels begins with the name of Peter (Mk. 3.16-19;Matt. 10.2-4; Lk. 6.1416). Peter was, according to the Gospels, afisherman, and it was he with his brother when invoking Jesus said,"Follow me, and I will make you fishers of men" (Mk. 1.17).Based on the work Sventsitsky I. and M. Trofimova - "Apocryphaof Ancient Christians."Cited by source: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpTested on 24/12/2014 http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.php
Апокрифические рукописи 12.2 APK
Апокрифические рукописи- Сказания об Иисусе, Святом Семействе и СвидетеляхХристовых- О Священстве Иисуса- Книга Иосифа Плотника- Детства Спасителя. Арабское Евангелие- Деяния Святой Троицы. Евангелие Никодима: Акты Пилата и сошествиево АдПредлагаемая читателю книга содержит ряд позднеантичных ираннесредневековых христианских апокрифов, связанных с именамиИисуса, Марии, Иосифа, Иоанна Крестителя, а также тех, кого принятоназывать "свидетелями Христовыми", т. е. людьми, упомянутыми вНовом завете, которые видели Христа, как, например, Никодим илиИосиф из Аримафеи. О судьбе этих людей, как и о кончине Марии иИосифа в священных книгах ничего не говорится. В то же время всреде верующих начиная со II в. возрастал интерес ко всему, чтопрямо или косвенно было связано с земной биографией Христа, которуюнародная фантазия расцвечивала самыми невероятными чудесами исобытиями. Они были порой заимствованы из фольклора, из устныхпреданий, передаваемых проповедниками, а порой сконструированыблагочестивыми переписчиками, обрабатывавшими такие сказания с тем,чтобы облечь в доступную для бывших язычников форму положенияхристианского вероучения. Подобные рассказы должны были такжеответить на вопросы, волновавшие рядовых верующих: как будутнаказаны враги Иисуса, какая судьба постигла Понтия Пилата, какиеконкретно муки уготованы грешникам, кто может стать защитникомраскаявшихся? Ответы на эти вопросы верующие получали измногочисленных писаний, в которых отражалось то, что можно назвать"народным христианством" и что существенно расходилось и сновозаветной, традицией и с учением отцов Церкви.Ортодоксальная Церковь (и православная, и католическая) непризнавала внеканонические писания источниками вероучения, считаяих апокрифическими, т. е. тайными, подложными. Некоторые из нихбыли запрещены ("отречены"), некоторые - как, например, "СошествиеХриста во ад" или "Успение Марии", стали основой церковногопредания в православии и католичестве, хотя сами тексты священнымипризнаны не были (протестанты всех направлений церковное преданиеотрицают). Однако, невзирая на запреты, тяга кзанимательно-нравоучительному чтению была такова, что апокрифыпереписывались, переводились на разные языки и многие рукописидошли до нашего времени.И. С. Свенцицкая, А. П. СкогоревПРИМЕЧАНИЯ1. Тексты и комментарии к этим апокрифам опубликованы в кн.:Апокрифы древних христиан / Сост. И.С. Свенцицкая и М.К. Трофимова.М., 1989. С. 101 -129; Свенцицкая И.С. Апокрифические евангелия.М., 1996. С. 129-188.2. Евсевий Кесарийский (IV в.) в своей "Церковной истории"передает слова писателя II в. Папия, что Матфей записал словаГоспода на еврейском языке, а переводил их кто как мог (III: 39); осуществовании евангелия на еврейском (т. е. арамейском) языке писали Иероним в комментариях на книгу пророка Исайи, и Епифания - авторкниги "Панарион", направленной против ересей.3. Фрагменты древних иудео-христианских евангелий опубликованы вкн.: Апокрифы древних христиан. С. 66-70; Свенцицкая И. С.Апокрифические евангелия. С. 85-86.Apocryphal manuscript- Tales of Jesus, the Holy Family and witnesses of Christ- The priesthood of Jesus- History of Joseph the Carpenter- Childhood Savior. The Arabic Gospel- Acts of the Holy Trinity. Gospel of Nicodemus: Acts of Pilate andthe Harrowing of HellThis book contains a series of late antique and early medievalChristian apocrypha, associated with the names of Jesus, Mary,Joseph, John the Baptist, as well as those who are called"witnesses of Christ", t. E. The people mentioned in the NewTestament, who saw Christ, such as Nicodemus and Joseph ofArimathea. The fate of these people, as well as about the death ofMary and Joseph in the sacred books says nothing. At the same time,starting from the medium faithful to II. increased interest ineverything that was directly or indirectly connected with theearth's biography of Christ, which is popular imagination brightenthe most incredible miracles and events. They were sometimes takenfrom folklore, from oral tradition passed preachers, and sometimesdesigned pious scribes handle such stories in order to put into anavailable form for the Gentile Christian teaching position. Suchstories were also to answer the questions that agitated ordinarybelievers will be punished as enemies of Jesus, what happened toPontius Pilate, what specific flour theirs sinners, who can becomea defender repentant? Answers to these questions were obtained fromnumerous religious scriptures, which reflects what can be called"popular Christianity," and that substantial costs and with the NewTestament, tradition and with the teaching of the ChurchFathers.Orthodox Church (Orthodox and Catholic) did not recognizevnekanonicheskie scriptures sources of doctrine, considering themapocryphal, t. E. The secret, forged. Some of them have been banned("renounce"), some - such as "The Descent of Christ into Hell" or"Assumption of Mary", became the basis of ecclesiastical traditionin Orthodoxy and Catholicism, although the sacred texts were notrecognized (Protestant Church in all directions Tradition deny).However, despite the prohibitions, craving forentertaining-moralistic reading was that the Apocrypha were copied,translated into different languages and many manuscripts havesurvived.JS Sventsitsky, AP SkogorevNOTES1. Texts and comments on these apocrypha were published in thebook .: Apocrypha early Christians / Comp. IS Sventsitsky and MKTrofimov. M., 1989, pp 101 -129; Sventsitsky IS Apocryphal gospels.M., 1996, pp 129-188.2. Eusebius of Caesarea (IV c.) In his "Ecclesiastical History"reports the words of the writer in II. Papias that Matthew wrotedown the words of the Lord in the Hebrew language, and translatedthem as best they could (III: 39); the existence of the Gospel inHebrew (ie. e. Aramaic) and Jerome wrote a commentary on the bookof the prophet Isaiah, and Epiphany - the author of "Panarion"against heresies.3. Fragments of ancient Judeo-Christian gospels were publishedin the book .: Apocrypha of Ancient Christians. Pp 66-70;Sventsitsky JS Apocryphal Gospels. S. 85-86.
Откровение Пресвят. Богородицы 2.1 APK
Апокрифические Апокалипсисы.Откровение Пресвятой Богородицы(О наказаниях)Этот апокриф имел широкое распространение в средние века, вособенности на Руси, где стал известен под названием "ХождениеБогородицы по мукам".В настоящем издании публикуется перевод с греческого, на котороми было написано "Откровение". Трудно определить время созданияпамятника; скорее всего, его следует относить к раннемусредневековью.Перевод выполнен по первому изданию текста в книге: М. R. James.Apocrypha anecdota. V. I. Cambridge, 1893.Апокрифические Апокалипсисы. Откровение Пресвятой Богородицы (Онаказаниях)По материалам работы: Витковская М., Витковский В. "АпокрифическиеАпокалипсисы".ApocryphalApocalypse.Revelation of the Holy Virgin(About punishment)This apocryphal story was widespread in the Middle Ages,especially in Russia, where he became known as the "Journey of theVirgin of sorrows."In this edition, published translation from the Greek, on whichwas written "Revelation". It is difficult to determine the time ofthe creation of the monument; most likely, it should be attributedto the early Middle Ages.The translation is done on the first edition of the text in thebook: M. R. James. Apocrypha anecdota. V. I. Cambridge, 1893.Apocryphal Apocalypse. Revelation of the Virgin (of thepunishment)According to the materials of work: Vitkovskaia M. Witkowski V."Apocryphal Apocalypse".
Апокриф о Адаме и Еве 1.1 APK
Апокриф о Адаме и ЕвеАпокриф о Адаме и Еве (в рукописях: «Слово о Адаме и Евзе отзачала и свершения» или «Слово о Адаме, начало и до конца»; в болеепоздних списках «Слово о Адаме от начала и до конца и како изгнанбысть из рая») — ветхозаветный апокрифический цикл, состоит изнескольких сюжетно самостоятельных частей.В А. история грехопадения Адама и Евы и изгнания их из раяявляется завязкой. Основное содержание А. — это жизнь Адама и Евына земле, где они, получив после долгого плача и мольбы седьмуючасть рая, родили детей — Каина, Авеля, Сифа, а затем еще тридцатьсыновей и тридцать дочерей — и Адам, научившись пахать, сталобрабатывать землю. Но дьявол, объявив землю своей, взял с Адамарукописание в том, что все люди будут принадлежать дьяволу. Чтобыизбавиться от власти дьявола, Адам и Ева наложили на себя покаяние— стояли 40 дней в воде, Адам — в реке Иордан, Ева — в реке Тигр.Прожив 930 лет, Адам впал в болезнь. Сиф и Ева отправляются к раюза масличным древом, которое может исцелить Адама. Дорогу к раю импреграждает зверь, названный в одних рукописях котур, в другихгоргоний или даже крокодил. Упрекая Еву в нарушении запрета, онгрозит пожрать Сифа, по проклятие Сифа «затворяет его уста».Архангел Михаил сообщает, что Адама исцелить нельзя, и дает Сифутри ветви — «певги, кедра и кипариса». Адам, узнав «райские древа»,делает себе из них венок и умирает. Ангелы берут его душу и тело врай, а затем учат Сифа, как похоронить тело отца. Через шесть днейпосле смерти Адама умирает Ева.Текст А. дошел до нас в двух редакциях. В первой редакцииповествование ведется не в хронологическом порядке: в первой частиавтор кратко излагает историю изгнания из рая, убийство Авеля,болезнь Адама и путешествие Сифа и Евы к раю. Все остальноечитатель узнает из рассказа Евы, которая у смертного ложа Адамазнакомит детей и внуков с событиями жизни их прародителей. Такимобразом, вступительная часть А. повторена дважды. Составительвторой редакции, возможно для того, чтобы сделать повествованиеболее стройным, сократил вступительную часть до нескольких фраз (внекоторых списках ее нет совсем). Остается только рассказ Евы.Поэтому вторая редакция получила название «Слово о исповеданииЕввине и о болезни Адамове» (в научных работах ее называют«Исповедание Евы»). И. Я. Порфирьев посчитал эти редакции засамостоятельные произведения.Вторая редакция построена на переработанном тексте первойредакции, однако в ней есть дополнения из Полной ПалеиХронографической — Плач Адама о рае, известие, что Адам и Ева сшили«листвие смоковное» и сделали себе одежду (ср.: Толковая Палея 1477г.: Воспроизведение Синодальной рукописи № 210, вып. 1 / Изд. ОЛДП.1892, вып. 93, л. 43, 44). Обращение к Палее, возможно, подсказанобыло текстом первой редакции: автор переделки мог заметить, чторассказ о путешествии Сифа к райским вратам читается в Палее (л. 55об.—56). В опубликованных текстах вторая редакция предстает в двухвидах. В списке Румянцевского музея, № 358, XV в., л. 183—192,опубликованном А. Н. Пыпиным и Н. С. Тихонравовым, плач Адама передраем не просто упоминается, но и приводится близко к тексту Палеи:«Раю мой раю, пресветлый раю, красота неизреченная, мене радисотворен есть, а Евги ради затворен есть. Милостиве, помилуй мяпадшего». В этом же списке приведены две версии рукописания Адама:изложив версию первой редакции, оговорив, что «инде писано воСвятом писании», составитель рассказывает, как с наступлением ночиАдам испугался, что тьма будет вечной и дал на себя рукописание,чтобы дьявол вернул свет.Apocrypha of Adam and EveApocrypha of Adam and Eve (in manuscript: "The word of Adam andEvze conceived of and achievements" or "Word about Adam, thebeginning and the end"; in later lists of "The Tale of Adam fromthe beginning to the end and kako expelled from byst Paradise ") -Old Testament apocryphal cycle consists of several independentparts plot.A. In the story of the Fall of Adam and Eve and their expulsionfrom paradise is a complication. A. The main content - this is thelife of Adam and Eve on the earth, where they received after a longweeping and supplications of the seventh heaven, gave birth tochildren - Cain, Abel, Seth, and then another thirty sons andthirty daughters - and Adam, having learned to plow, began tocultivate the land. But the devil, declaring their land taken fromAdam's handwriting that all men belong to the devil. To get rid ofthe power of the devil, Adam and Eve had imposed on himselfrepentance - there were 40 days in the water, Adam - in the JordanRiver, Eve - in the Tigris River. Lived 930 years, Adam fell into adisease. Seth and Eve go to heaven for an olive tree that can healAdam. The road to heaven is blocking beast they called in somemanuscripts Kotur, other gorgonians or even a crocodile. BlamingEve in violation of the prohibition, it threatens to devour Seth bySeth curse "and shuts his mouth." Archangel Michael says that Adamcan not heal, and gives Seth three branches - "pevgi, cedar andcypress." Adam learned "paradise tree" makes a wreath of them anddies. Angels take his body and soul into heaven, and then taughtSeth how to bury his father's body. Six days after the death ofAdam dies Eve.A. The text has reached us in two editions. In the first versionof the story is not in chronological order: in the first part, theauthor briefly describes the history of the expulsion fromparadise, the murder of Abel, Adam's illness and the journey ofSeth and Eve in paradise. Everything else the reader learns thestory of Eve, which is at the deathbed of Adam introduces childrenand grandchildren with the events of life of their ancestors. Thus,the introductory part A is repeated twice. Compiled by the secondedition, it is possible to make the story more slender, reduced theintroductory part to a few phrases (in some lists it is not atall). It remains only the story of Eve. Therefore, the secondedition was called "The Tale of the confession of the disease andEvvine Adam" (in scientific papers it is called "Confession ofEve"). IY Porfiriev found this edition of the independentworks.The second edition is based on the revised text of the firstedition, but it has a complement of Full Palei CHRONOGRAPH - CryingAdam paradise, the news that Adam and Eve sewed "foliage fig" andmade clothes for themselves (cf .: Explanatory Paley 1477 g .:Playing synodal manuscript number 210, no. 1 / Rev. OLDP. 1892,vol. 93, pp. 43, 44). Appeal to Palee may have been prompted by thetext of the first edition: the author alterations could see thatthe story of the journey to the gates of paradise Seth read inPalee (l. 55 ob.-56). In the published text of the second editionis presented in two forms. The list of the Rumyantsev Museum, №358, XV c., L. 183-192, published Pypin and NS Tikhonravov, cryingin front of Adam's paradise is not just mentioned, but alsoprovides close to the text Palei: "Heaven is my paradise, paradiseMost Lucent, ineffable beauty, created for Me is, and Evgi for theshutter is. Mercifully, have mercy on me the fallen. " In the samelist shows two versions of the handwriting of Adam outliningversion of the first edition, stipulating that "some other way itis written in the Holy Scriptures," the composer says, as nightfell, Adam was afraid that the darkness is eternal and has givenitself the handwriting to the devil back light .
Евангелие от Иакова 3.1 APK
Евангелие от ИаковаПротоевангелие. Книга Иакова. История Иакова о рожденииМарииПодробный рассказ о детстве и замужестве Марии содержится в такназываемой "Истории Иакова о рождении Марии", или "Книге Иакова",как называл это сочинение Ориген (Com. in Matth. X. 17). В научнойлитературе это произведение принято называть ПротоевангелиемИакова. Популярность этого произведения была такова, что, невзираяна апокрифичность его, в раннем средневековье оно было переведенона многие языки (сирийский, коптский, армянский); дошли несколькосредневековых рукописей (с пространной и краткой редакцией);наиболее ранний текст Протоевангелия Иакова был обнаружен напапирусе в Египте, изданном в 1958 г. (папирус Бодмера). Там даноназвание: "Рождение Марии. Откровение Иакова". Папирус относится кIII в., но рукопись, по-видимому, также подверглась переработке,некоторым сокращениям по сравнению с предполагаемым оригиналом.Протоевангелие Иакова, поскольку его знал Ориген, было написанопримерно около 200 г., может быть - 150 г. Неопределенностьдатировки связана с тем, что автор хорошо знал каноническиеевангелия, следовательно, он писал уже после того, как сложиласьписьменная новозаветная традиция, в то же время там использованыкакие-то иные источники или устные рассказы, в частности, согласноПротоевангелию, Иисус родился в пещере. Этот вариант легенды зналЮстин, как и версию о происхождении самой Марии из рода Давида,однако неясно, взял ли эти сведения Юстин из "Книги Иакова" или изустных рассказов, предшествовавших ее написанию. Вероятнеепоследнее, так как никаких других данных об использовании этойкниги Юстином у нас нет. В любом случае Протоевангелие было созданово второй половине - конце II в., вероятно, в Египте.В дошедших до нас рукописях Протоевангелия имеются вставки. Так,в момент рождения Иисуса Иосиф вдруг начинает говорить от первоголица; стилистика этого отрывка расходится с остальным текстомевангелия, он введен, по-видимому, из другого прбизведения,написанного от имени Иосифа. Относительно поздней вставкой являетсяи молитва Саломеи. Оба этих отрывка отсутствуют в папирусеБодмера.Протоевангелие написано от имени Иакова, брата Иисуса и сынаИосифа от первого брака. Создание евангелия, повествующего очудесном рождении Марии и еще более чудесном рождении Иисуса отимени очевидца Иакова, освящало легенду о непорочном зачатии и былосвоего рода скрытой полемикой с теми, кто не признавал рожденияИисуса от святого духа; их учение как бы опровергал один из самыхпочитаемых ими христианских деятелей, руководитель, иерусалимскойобщины.Составлено на основе работы Свенцицкой И. и Трофимовой М. -"Апокрифы древних христиан".Цитировано по источнику: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpПроверено 24.12.2014 по http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpGospel of JamesProtoevangelie. The book of James. The story of Jacob's birthMaryDetailed account of the childhood and marriage of Mary iscontained in the so-called "History of Jacob's birth of Mary", or"Book of James" as he called this work Origen (Com. In Matth. X.17). In the scientific literature, this work is called Gospel ofJames. The popularity of this work was that, despite hisapocryphal, in the early Middle Ages it was translated into manylanguages (Syriac, Coptic, Armenian); reached several medievalmanuscripts (with a lengthy and concise edition); the earliest textof the Gospel of James was discovered on papyrus in Egypt,published in 1958 (Papyrus Bodmer). There is given the name "TheBirth of Mary. Revelation of Jacob." Papyrus refers to the III.,But the manuscript, apparently, has also undergone processing, somereduction in comparison with the alleged original. Gospel of James,as Origen knew him, was written about around 200, maybe - 150, theuncertainty of dating due to the fact that the author is well awareof the canonical Gospels, therefore, it is already written afterthe New Testament there was a written tradition in the same time,there used some other sources or oral histories, in particular,according to protevangelium, Jesus was born in a cave. This versionof the legend knew Justin, like the story of the origins of theMary of the lineage of David, but it is unclear whether thisinformation took Justin from the "Book of James", or word of mouth,preceded her writing. Most recently, since no other data on the useof this book, we do not have Justin. In any case Protoevangelie wascreated in the second half - the end of II., Probably in Egypt.In the extant manuscripts are protevangelium insert. Thus, atthe time of the birth of Jesus, Joseph suddenly begins to speak inthe first person; style of this passage at odds with the rest ofthe text of the Gospel, he entered, apparently from anotherprbizvedeniya written on behalf of Joseph. Relatively lateinsertion is prayer and Salome. Both of these passages are absentin the Papyrus Bodmer.Protoevangelie written on behalf of James, the brother of Jesusand the son of Joseph from his first marriage. Creating a gospelstory about the miraculous birth of Mary, and even more miraculousbirth of Jesus on behalf of the witness Jacob, sanctifies thelegend of the Immaculate Conception and it was kind of hiddenpolemic with those who did not recognize Jesus' birth from the HolySpirit; their teaching as it denied one of the most reveredChristian leaders, leader, the Jerusalem community.Based on the work Sventsitsky I. and M. Trofimova - "Apocryphaof Ancient Christians."Cited by source: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpTested on 24/12/2014 http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.php
Books & Reference Top Show More...
Malayalam bible ( ബൈബിൾ ) 2.6 APK
Malayalam Bible is the First everMaterialdesign Malayalam Bible in Android. Free Malayalam bible hasgot allchapter of old testament and New testament in Malayalamstandard,with a legitimate reading . UI is designed for easynavigationcapabilities. It provides daily Malayalam biblereadingnotification and tracks all the read chapters. As a part ofBibleorg we are glad to release android Malayalam Bible app as afreeservice, to spread Jesus words. We welcome any suggestionstoimprove yourself. Start your day with Malayalam of thebible.Malayalam bible download app is not just another MalayalambibleStudy app. Its for Malayalam people from Kerala. Our aim is tokeepyou inspired and nourished everyday with god words .You willgetautomatic daily notification. Mark the Inspiring MalayalamBibleverse! As a christian, we have verified the chapters of holybiblereading with international standard. Malayalam bible onlineLiteapp, always tracks the unread chapter for daily biblereading.Clean font, helps to read letters easily. Our chosen dailybiblereading in Malayalam helps you to start your day thinkingabout andthanking God for this wonderful life with prayers. FreeMalayalambible download study bible helps to enlighten beforeconfession andalso a as bible study app or even liturgy. The HolyBible inMalayalam will be very helpful during daily MalayalamChristianprayer. Bible in Malayalam is for kids, Download MalayalamBibleapp is for couples, and Holy Malayalam Bible is for allChristianssuch as Syro malabar christian, RC Christian, KananaChristian,Orthodox Christian , syro malankara christians, Syrianchristiansacross globe. Malayalam Bible study follows the popularbibleversions like the POC bible, Malayalam bible offline -kjv,Complete BibleYouth Bible, Acts of the Apostles, letters,andApocalypse, (New India Bible Version) in Malayalam , ewestCompleteMalayalam version Vishudha Sathyavedapusthakam, and otherpopularversion of bible in Malayalam including catholic Malayalambible.So this daily Malayalam Bible study devotion app will be thebestbible app free that you will get for your Android mobilephones.Bible translations into Malayalam- Malayalam bible App ,understandits right meaning and act wisely upon so as to bringhappiness uponon yourself and your fellow beings to enlightenfaith. This iscomplete Malayalam bible. Malayalam bible downloadapp can also beused during Malayalam audio bible reading. Mark thefavoriteMalayalam bible quotes and chapter for future reference,set it asFavorites by click. Malayalam Divine app is also used asthe bestMalayalam devotionals for women. Our india Malayalam bible- TheDaily devotional Malayalam Bible app can be used foryouthfulpraise or as youth ministry resources, because we gave thebestMalayalam bible gateway for Youth. Our future effort will betoinclude sandhya prarthana malayalam, Kurushe vara prayers,saintsprayers in Malayalam, along with different christiancommunitymalayalam kurbana.FEATURE OF Malayalam BIBLE ( Material design )- Material design UI- Ability to save favorite chapters or verses.- Enable/Disable Notification settings- Daily Malayalam Bible Reading :Get on daily basis biblereading(- Holy Bible Malayalam with old testament and New testament- Compatible with all screen sizes- Get daily bible reading and track the read chapters.- Ease and simple to use.- Download latest design bible compatible with tablet- Always provide unread chapters for notification- Bible offline - Read bible even without network access.- Works well in android phone and tablet- Explore specific words in bible- Easily locate Book/Chapter/Verse- This is a free Lite app Malayalam Bible .- Read, Remove, Share with ease.This app is successfully tested in samsung galaxy series,LGnexus, HTC, Lenova smart phones. Its works well in tablets tooandall mobile phone which support android.
Auradu wal Manaqib (OLD) 2 APK
This App help you to Read most ofMaulid,Dikr,Dua, Swalath, Baith, Malappattu ect..This app ContainsSharaful Anam MaulidManqoos MaulidHaddadDua-al-KabarDuaAshrakal BaithMajlisunnoor Baith and DuaYaseenBadar BaithThwala'al Badaru BaithSalam BaithYaa akramal BaithAizamu SwalathAuradu Majlisu SwalathThaju SwalathNariyath SwalathHaddadAsmaul HusnaMayyith niskaramect..its a Complete Adkar Kitab.App created By SKSSF Cyber wing State Committee(an SKSSF Silver Jubilee Grand Finale Gift)
Punjabi Bible ( ਬਾਇਬਲ ) 2.2 APK
Punjabi Bible is the First everMaterialdesignPunjabi Bible in Android. Free Punjabi bible has gotallchapter ofold testament and New testament in Punjabistandard,with alegitimate reading. UI is designed for easynavigationcapabilities.It provides daily Punjabi bible readingnotificationand tracks allthe read chapters. As a part of Bible orgwe areglad to releaseandroid Punjabi Bible app as a free service,tospread Jesus words.We welcome any suggestions to improveyourself.Start your day withPunjabi of the bible. Punjabi bibledownloadapp is not just anotherPunjabi bible Study app (PunjabiLanguage).Its for Punjabi peopleof India and for the entire PunjabispeakingPeople community inPunjab or any part of India. Our aim isto keepyou inspired andnourished everyday with god words .You willgetautomatic dailynotification using christian Punjabi bible.Markthe InspiringPunjabi Bible verses ! Punjabi bible online Liteapp,always tracksthe unread chapter for daily bible reading.Cleanfont, helps toread letters easily. Pavitra Bible, mobilephonePunjabi bible.Punjabi Bible Online helps you to start yourdaythinking about andthanking God for this wonderful lifewithprayers. Free Punjabibible download study bible helps toenlightenbefore confession andalso a as bible study app or evenliturgy.The Bible in Punjabi willbe very helpful during dailyPunjabiChristian prayer. Bible inPunjabi is for kids, Holy BibleinPunjabi is for couples and HolyPunjabi Bible for allChristiansacross globe including Punjabispeaking community. PunjabiBiblefollows the popular bible versionslike the Catholic Punjabibible,very similar to Hindi Bible. Sothis daily Punjabi Biblestudydevotion app ( Punjabi Book) will bethe best bible app freethatyou will get for your Android mobilephones. This Punjabi bible,understand its right meaning and actwisely upon so as tobringhappiness upon on yourself and yourfellow beings toenlightenfaith.Punjabi language bible stories foryouth in Punjabi -Punjabibible download app can also be usedduring Punjabi audiobiblereading. - Punjabi Holy Bible, Mark thefavorite Punjabibiblequotes and chapter for future reference, setit as Favoritesbyclick. Punjabi Divine app is also used as thebestPunjabidevotionals for women.The Daily devotional PunjabiBible appcan beused for youthful praise or as youth ministryresources,because wegave the best Punjabi bible gateway for Youth.FEATURE OF Punjabi BIBLE ( Material design )- Material design UI- Ability to save favorite chapters or verses.- Enable/Disable Notification settings- Daily Punjabi Bible Reading :Get on daily basisbiblereading- Holy Bible Punjabi with old testament and New testament- Compatible with all screen sizes- Get daily bible reading and track the read chapters.- Ease and simple to use.- Download latest design bible compatible with tablet- Always provide unread chapters for notification- Punjabi Bible offline - Read bible evenwithoutnetworkaccess.- Works well in android phone and tablet- Explore specific words in bible- Easily locate Book/Chapter/Verse- This is a free Lite app Punjabi Bible .- Read, Remove, Share with ease.This app is successfully tested in tablets and smartphone.Itsworks well in tablets too and all mobile phonewhichsupportandroid.
Kabir Dasji Ke Dohe in Hindi 2.0 APK
Kabir Dasji Ke Dohe in HindiKabir was a poet and a saint, whose coupletsstillresonatewithpeople from all walks of life.Born in the early 15th century to a Brahman widow, hewasbroughtupin a family of Muslim weavers.While his date of birth and death arenotfirmlyestablished,legend has it that he lived for a 120years.Never formally educated, and almostcompletelyilliterate,hiscompositions are nevertheless aphilosophicalgoldmine.This App is a compilation of 200+ 'Kabir ke Done'twolinecoupletswith that meaning.A very user friendly interface and supportsallmajorAndroidOperating systems(GingerBread to Lollipop vers)This App also has a feature to share the Dohe onSocialmediaLikeWhtsapp.
বাণী চিরন্তনী Bani Chirontoni 1.2 APK
বিখ্যাত মনীষীদের জনপ্রিয় উক্তিনিয়েঅ্যাপটিতৈরিকরা হয়েছে।যাদের উক্তি নিয়ে অ্যাপটি তৈরি করা হয়েছে -আল হাদিস, হযরত আলী (রাঃ) ,বিল গেটস ,আব্রাহামলিংকন,অ্যালবার্টআইনস্টাইন, সক্রেটিস , এরিস্টটল, শেখ সাদি ,স্টিভজবস,উইলিয়ামশেক্সপিয়র ,স্বামী বিবেকানন্দ , শেখ মুজিবুর রহমান,হুমায়ূনআহমেদ,রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ,কাজী নজরুল ইসলাম, গৌতমবুদ্ধ,মহাত্মা গান্ধী , এ পি জে আব্দুল কালাম , লালন ।The app hasbeencreatedbythe great scholars of the popular saying.Quote of the app has been created -Al-hadith, Hazrat Ali (RA), Bill Gates,AbrahamLincoln,AlbertEinstein, Socrates, Aristotle, Sheikh Saadi,SteveJobs,WilliamShakespeare, Swami Vivekananda, SheikhMujiburRahman,HumayunAhmed, Rabindranath Tagore, Kazi NazrulIslam,GautamaBuddha,Mahatma Gandhi, APJ Abdul Kalam, cherish.
Tamil Bible (வேதாகமம்) 3.9 APK
Tamil Bible is the First everMaterialdesignTamil Bible in Android. Free Tamil bible has got allchapterof oldtestament and New testament in Tamil standard, withalegitimatereading . UI is designed for easynavigationcapabilities. Itprovides daily Tamil bible readingnotification andtracks all theread chapters. As a part of Bible orgwe are glad toreleaseandroid Tamil Bible app as a free service, tospread Jesuswords.We welcome any suggestions to improve yourself.Start yourday withTamil of the bible. Tamil bible download app isnot justanotherTamil bible Study app (Tamil Language). Its forTamil peopleofTamil Nadu. Our aim is to keep you inspired andnourishedeverydaywith god words .You will get automatic dailynotificationusingchristian tamil bible. Mark the Inspiring TamilBible verse!As achristian, we have verified the chapters of holybible readingwithinternational standard. Tamil bible online Liteapp, alwaystracksthe unread chapter for daily bible reading. Cleanfont, helpstoread letters easily. Our chosen daily bible readingarulvakku-Tamil Bible Online helps you to start your day thinkingaboutandthanking God for this wonderful life with prayers. booksoftamilbible, Free Tamil bible download study bible helpstoenlightenbefore confession and also a as bible study app orevenliturgy.The Bible - Sacred text will be very helpful duringdailyTamilChristian prayer.Bible in Tamil is for kids, Holy Bibleintamil isfor couples and Holy Tamil Bible for all Christiansacrossglobe.Tamil Bible follows the popular bible versions liketheCatholicTamil bible , Tamil Union Version Bible,TamilBible:Easy-to-ReadVersion (ERV-TA),kjv tamil bible. So this dailyTamilBible studydevotion app will be the best bible app free thatyouwill get foryour Android mobile phones. This Tamil bible,understand its rightmeaning and act wisely upon so as tobringhappiness upon onyourself and your fellow beings toenlightenfaith. bible storiesfor youth in tamil - Tamil bibledownload appcan also be usedduring Tamil audio bible reading. Markthe favoriteTamil biblequotes and chapter for future reference, setit asFavorites byclick. Tamil Divine app is also used as the bestTamildevotionalsfor women.The Daily devotional Tamil Bible app canbeused foryouthful praise or as youth ministry resources, becausewegave thebest Tamil bible gateway for Youth.FEATURE OF Tamil BIBLE ( Material design )- Material design UI- Ability to save favorite chapters or verses.- Enable/Disable Notification settings- Daily Tamil Bible Reading :Get on daily basis bible reading- Holy Bible Tamil with old testament and New testament- Compatible with all screen sizes- Get daily bible reading and track the read chapters.- Ease and simple to use.- Download latest design bible compatible with tablet- Always provide unread chapters for notification- Bible offline - Read bible even without network access.- Works well in android phone and tablet- Explore specific words in bible- Easily locate Book/Chapter/Verse- This is a free Lite app Tamil Bible .- Read, Remove, Share with ease.This app is successfully tested in samsung galaxyseries,LGnexus, HTC, Lenova smart phones. Its works well in tabletstooandall mobile phone which support android.
Pixelmon MOD MCPE 0.15.0 2.0 APK
Pixelmon Mod for Minecraft PE ofmanythingsfrom the show, including Pokemon, gym badges, andbattling.This Pixelmon Mod for Minecraft PE can only beappliedwithBlockLauncher application and you need install the fullversionofMCPE and BlockLauncher in your smartphone or tablet.This is an unofficial application for Minecraft PocketEdition.Thisapplication is not affiliated in any way with MojangAB.TheMinecraft Name, the Minecraft Brand and the MinecraftAssetsareall property of Mojang AB or their respectful owner.Allrightsreserved. Inaccordancewithhttp://account.mojang.com/documents/brand_guidelinesPixelmon Mod for Minecraft PE is pack of mod it have manymodinthis appEvery mod has title, description , screenshot anddownloadbutton.Search any mods for mcpe you want just browsefavourite modandpress DOWNLOAD ... Done!A fun feature of Pixelmon Mod for Minecraft PE is thatyoucancatch Pokemon in a 3D poke ball, and even see yourPokemon'suniqueattributes which consist of habits,damage, armor and aggression. This isnt just a cosmeticmodthatgives facelifts to models already existing in thegamePixelmonactually includes an attack system ripped rightfromPixelmon Modfor Minecraft PE, with over 500 individual attackmovesand evenstatus ailments, to make it play and feel much likethehandheldPokemon games. This Pixelmon Mod for Minecraft PEevenafunctioning pokedex for keeping track of what monsterstheplayerhas caught!
Yasin Dan Tahlil "LENGKAP" 5.0 APK
Surat Yasin Dan Bacaan TahlilBesertaTerjemahanTeks Arab Dan Teks Latinnya Lengkap DenganBahasaIndonesianyaUpdate Versi 5.0 :- Penambahan Audio Di Setiap Surat- Memperbaiki Semua Bacaan Yasin Baik ArabTulisanMaupunTerjemahannya- Penambahan Doa Tahlil- Penambahan Doa Selamat- Penambahan Doa Ayat Kursi- Penambahan Doa Ziarah Kubur- Penambahan Doa Khusus Mayit- Penambahan Surat Al-Fatihah- Penambahan Surat Al-Ikhlas- Penambahan Surat Al-Falaq- Penambahan Surat An-Nas- Penambahan Surat Al-Baqarah : Ayat 1 - 5- Penambahan Doa Selamat- Bug Fix Error DLL------------------------------------------------------------- Tulisan Font Arab Besar Dan Juga Dapat DiZoomSesuaiKeinginan- 100% Aplikasi SUPER RINGAN- Aplikasi 100% Bisa Dibaca TanpaMenggunakanKoneksiInternet.- 100% Insya Allah Bermanfaat :)Surah YasinandTahlilReading Text Translation Along with Arab and LatinTextCompleteWith Indonesian languageUpdate Version 5.0:- Addition Audio On Any Letter- Improve Reading Yasin Good All Posts Nor Arabic translation- Addition of Prayer Tahlil- Addition of Prayer Welcome- Addition of Prayer Ayat Kursi- Addition of Prayer Pilgrimage Kubur- Addition of Special Prayer Mayit- Addition of Surat Al-Fatihah- Addition of Surat Al-Ikhlas- Addition of Surat Al-Falaq- Addition of Surat An-Nas- Addition of Surat Al-Baqarah: Verse 1-5- Addition of Prayer Welcome- Bug Fix DLL Error------------------------------------------------------------- Writing Arabic Font Large And Can Also Be In ZoomInaccordanceDesire- 100% Applications SUPER LIGHTWEIGHT- 100% Applications Can Read WithoutUsingInternetConnection.- 100% Inshallah Helpful :)