1.0 / February 27, 2014
(4.3/5) (53)

Description

Sociedade Bíblica Britânica

A tradução feita por João Ferreira de Almeida é considerada ummarco na história da Bíblia em português porque foi a primeiratradução do Novo Testamento a partir das línguas originais.Anteriormente supõe-se que havia versões do Pentateuco traduzidasdo hebraico. De acordo com esses registros, em 1642, aos 14 anos,João Ferreira de Almeida teria deixado Portugal para viver emMálaca (Malásia). Ele havia ingressado no protestantismo, vindo docatolicismo, e transferia-se com o objetivo de trabalhar na IgrejaReformada Holandesa local.

Ele já conhecia a Vulgata, já que seu tio era padre. Apósconverter-se ao protestantismo aos 14 anos, Almeida partiu para aBatávia. Aos 16 anos traduziu um resumo dos evangelhos do espanholpara o português, que nunca chegou a ser publicado. Em Malacatraduziu partes do Novo Testamento também do espanhol.

Aos 17, traduziu o Novo Testamento do latim, da versão deTheodore Beza, além de ter se apoiado nas versões italiana,francesa e espanhola.

Aos 35 anos, iniciou a tradução a partir de obras escritas noidioma original, embora seja um mistério como ele aprendeu estesidiomas. Usou como base o Texto Massorético para o AntigoTestamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do TextusReceptus. Utilizou também traduções da época, como a castelhanaReina-Valera. A tradução do Novo Testamento ficou pronta em1676.

O texto foi enviado para a Holanda para revisão. O processo derevisão durou 5 anos, sendo publicado em 1681, após terem sidofeitas mais de mil modificações[carece de fontes]. A razão é que osrevisores holandeses queriam harmonizar a tradução com a versãoholandesa publicada em 1637. A Companhia das Índias Orientaisordenou que se recolhesse e destruísse os exemplares defeituosos.Os que foram salvos foram corrigidos e utilizados em igrejasprotestantes no Oriente, sendo que um deles está exposto no MuseuBritânico.

O próprio Almeida revisou o texto durante dez anos, sendopublicado após a sua morte, em 1693. Enquanto revisava, trabalhavatambém no Antigo Testamento. O Pentateuco ficou pronto em 1683. Háuma tradução dos Salmos que foi publicada em 1695, anexo ao Livrode Oração Comum, anônima, mas atribuída a Almeida. Almeidaconseguiu traduzir até Ezequiel 48:12 em 1691, ano de sua morte,tendo Jacobus op den Akker completado a tradução em 1694.

A tradução completa, após muitas revisões, foi publicada em doisvolumes, um 1748, revisto pelo próprio den Akker e por CristóvãoTeodósio Walther, e outro em 1753. Em 1819, a Sociedade BíblicaBritânica e Estrangeira publica uma 3ª edição da Bíblia completa,em um volume.

British Bible Society

The translation by John James is considered a milestone in thehistory of the Bible in Portuguese because it was the firsttranslation of the New Testament from the original languages.Previously it was assumed that there were versions of thePentateuch translated from Hebrew. According to these records, in1642, at age 14, King James would have left Portugal to live inMalacca (Malaysia). He had joined in Protestantism, Catholicismcoming, and was transferred with the goal of working in the localDutch Reformed Church.

He already knew the Vulgate, as his uncle was a priest. After heconverted to Protestantism at age 14, Almeida left for Batavia. At16 a summary of the Gospels translated from Spanish to Portuguese,which was never published. In Malacca translated parts of the NewTestament also Spanish.

At 17, translated the New Testament from the Latin version ofTheodore Beza, and has been supported in Italian, French andSpanish versions.

At age 35, began the translation from works written in theoriginal language, although it is a mystery how he learned theselanguages. Used based on the Masoretic Text for the Old Testament,and an edition of 1633 (the Elzevir brothers) of the TextusReceptus. Also used translations of the time as the CastilianReina-Valera. The translation of the New Testament was completed in1676.

The text was sent to the Netherlands for review. The reviewprocess lasted 5 years, and published in 1681, after more than athousand changes have been made [citation needed]. The reason isthat the Dutch reviewers wanted to harmonize with the Dutchtranslated version published in 1637. The East India Companyordered that collect and destroy defective copies. Those who weresaved were fixed and used in Protestant churches in the East, oneof which is exhibited in the British Museum.

The Almeida himself revised the text for ten years, beingpublished after his death in 1693. While interlined, also worked inthe Old Testament. The Pentateuch was completed in 1683. There is atranslation of the Psalms which was published in 1695, annexed tothe Book of Common Prayer, anonymously, but attributed to Almeida.Almeida could translate to Ezekiel 48:12 in 1691, the year of hisdeath, having Jacobus op den Akker completed the translation in1694.

The complete translation, after many revisions, was published intwo volumes, one in 1748, revised by den Akker himself andChristopher Theodosius Walther, and another in 1753. In 1819, theBritish and Foreign Bible Society publish a 3rd edition of thecomplete Bible in one volume.

App Information Sociedade Bíblica Britânica

  • App Name
    Sociedade Bíblica Britânica
  • Package Name
    tepteev.ihar.biblica_britanica.AOURJCWPMNXAAYMEQ
  • Updated
    February 27, 2014
  • File Size
    2.8M
  • Requires Android
    Android 1.6 and up
  • Version
    1.0
  • Developer
    Igor Apps
  • Installs
    1,000 - 5,000
  • Price
    Free
  • Category
    Books & Reference
  • Developer
    Email [email protected]
    Belarus, Minsk, Levkova 15 apt. 39
  • Google Play Link

Igor Apps Show More...

Malayalam Bible Stories 1.0 APK
Igor Apps
Bible Stories for children and adults in Malayalam
Diccionario Bíblico 5.7.0 APK
Igor Apps
Bible Dictionary and Amplified Bible
Tamil Bible Stories 1.0 APK
Igor Apps
Bible Stories in Tamil for kids and adultsகுழந்தைகள் மற்றும் பெற்றோர் பைபிள் கதைகள்
Doa Kristen & Doa Katolik 1.0 APK
Igor Apps
Kategori:- Kumpulan Doa- Doa Tokoh Alkitab- Doa Tokoh Kristen- Doa Hari Besar- Doa Hal Khusus- Doa KatolikCollection of christian prayers in Bahasa IndonesiaCategory: - Set of Prayer - People of the Bible Prayer - Prayer Christian Leaders - Prayer of the Day - Prayer It Special - Catholic PrayerCollection of christian prayers in Indonesian
English Tagalog Bible Offline 5.8.0 APK
Igor Apps
English King James Bible with Ang Biblia (Tagalog TLAB)- Offline& Free
Biblia Latinoamericana 1.0 APK
Igor Apps
Biblia Latinoamericana. Antiguo Testamento y Nuevo Testamento.Lista de jefes (Antiguo Testamento):Génesis, Exodo, Levítico, Números, Deuteronomio, Josué, Jueces,Rut, 1 Samuel, 2 Samuel,1 Reyes, 2 Reyes, 1 Crónicas, 2 Crónicas,Esdras, Nehemías, Tobías, Judit, Ester, Job, Salmos, 1 Macabeos, 2Macabeos, Proverbios, Eclesiastés (Qohelet), Cantar, Sabiduría,Sirácides (Eclesiástico), Isaías, Jeremías, Lamentaciones, Baruc,Ezequiel, Daniel, Oseas, Joel, Amós, Abdías, Jonás, Miqueas, Nahún,Habacuc, Sofonías, Ageo, Zacarías, MalaquíasLista de jefes (Nuevo Testamento):Evangelio según San Mateo, Evangelio según San Marcos, Evangeliosegún San Lucas, Evangelio según San Juan, Hecho de los Apóstoles,Carta a los Romanos, 1º Carta a los Corintios, 2º Carta a losCorintios, Carta a los Gálatas, Carta a los Efesios, Carta a losFilipenses, Carta a los Colosenses, 1º Carta a los Tesalonicenses,2º Carta a los Tesalonicenses, 1º Carta a Timoteo, 2º Carta aTimoteo, Carta a Tito, Carta a Filemon, Carta a los Hebreos, Cartade Santiago, 1º Carta de Pedro, 2º Carta de Pedro, 1º Carta deJuan, 2º Carta de Juan, 3º Carta de Juan, Carta de Judas,ApocalipsisChristian Community Bible ("Biblia de la Comunidad Cristiana",en lengua inglesa) es la denominación de una familia detraducciones de la Biblia que pretenden ser accesibles a lascomunidades cristianas del Tercer Mundo. Se iniciaron con la BibliaLatinoamericana que Bernardo Hurault comenzó a redactar en Chile en1960 (incluyendo sus propias homilías y cuestiones suscitadas en supropia congregación). Publicada en 1971 como La Biblia de NuestroPueblo o La Nueva Biblia - Edición Pastoral para Latinoamérica, lasversiones posteriores se coordinaron por la Pastoral BibleFoundation y la editorial de los claretianos (ClaretianCommunications). Hay una edición corregida en el año 2004, y laedición 'formadores', con notas ampliadas.(es.wikipedia.org/wiki/Biblia_Latinoamericana)AmericanStandard Bible. Old Testament and New Testament.List of heads (Old Testament):    Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers,Deuteronomy, Joshua, Judges, Ruth, 1 Samuel, 2 Samuel, 1 Kings, 2Kings, 1 Chronicles, 2 Chronicles, Ezra, Nehemiah, Tobit, Judith,Esther, Job, Psalms 1 Maccabees 2 Maccabees Proverbs, Ecclesiastes(Qoheleth), Singing, Wisdom, Sirach (Ecclesiasticus), Isaiah,Jeremiah, Lamentations, Baruch, Ezekiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos,Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai,Zechariah, MalachiList of heads (New Testament):    Matthew, Gospel of Mark, Luke, Gospel ofJohn, Made of the Apostles, Romans, 1 Corinthians, 2nd Corinthians,Galatians, Letter to the Ephesians, Letter to the Philippians,Colossians, 1 Thessalonians, 2nd Thessalonians, 1st Letter toTimothy, 2nd Letter to Timothy, Letter to Titus, Letter toPhilemon, Hebrews, Letter of James , 1st Letter of Peter, 2ndLetter of Peter 1st Letter of John, 2nd Letter of John, 3rd Letterof John Letter of Jude, RevelationChristian Community Bible ("Bible of the Christian Community",in English) is the name of a family of Bible translations that areintended to be accessible to the Christian communities of the ThirdWorld. It began with the Latin Bible Hurault Bernardo begandrafting in Chile in 1960 (including their own homilies and issuesraised in his own congregation). Published in 1971 as The Bible ofOur Town and The New Bible - Pastoral Edition for Latin America,later versions were coordinated by the Pastoral Bible Foundationand publisher of the Claretians (Claretian Communications). Thereis a revised edition in 2004, and publishing 'trainers', withextended notes. (Es.wikipedia.org / wiki /Biblia_Latinoamericana)
Bible de Jérusalem 1.2 APK
Igor Apps
Bible de Jérusalem (français). AncienTestament et du Nouveau Testament.Liste des chapitres (Ancien Testament):Genèse, Exode, Lévitique, Nombres, Deutéronome, Josué, Juges, Ruth,1 Samuel, 2 Samuel, 1 Rois, 2 Rois, 1 Chroniques, 2 Chroniques,Esdras, Néhémie, Tobie, Judith, Esther, Job, Psaumes, 1 Maccabées,2 Maccabées, Proverbes, Ecclésiaste (or Qohélet), Cantique desCantiques, Sagesse, Ecclésiastique, Isaïe, Jéremie, Lamentations,Baruch, Ezéchiel, Daniel, Osée, Joël, Amos, Abdias, Jonas, Michée,Nahum, Habaquq, Sophonie, Aggée, Zacharie, MalachieListe des chapitres (Nouveau Testament):Matthieu, Marc, Luc, Jean, Actes des Apôtres, Romains, 1Corinthiens, 2 Corinthiens, Galates, Ephésiens, Philippiens,Colossiens, 1 Thessaloniciens, 2 Thessaloniciens, 1 Timothée, 2Timothée, Tite, Philémon, Hébreux, Jacques, 1 Pierre, 2 Pierre, 1Jean, 2 Jean, 3 Jean, Jude, ApocalypseLa Bible de Jérusalem est une traduction de la Bible élaboréesous la direction de l'École biblique et archéologique française deJérusalem. « Réalisée par les meilleurs spécialistes des étudesbibliques, elle est actuellement la plus répandue en France et faitfigure de classique ». Étant un ouvrage collectif, elle tomberadans le domaine public en France le 1er janvier 2027, 70 ans aprèsla date de sa première parution. En effet, c'est en 1956 que laBible de Jérusalem fut publiée pour la première fois en un seul etunique volume.La Bible de Jérusalem a d'abord été publiée de 1948 à 1955 sousla forme de 43 fascicules comprenant chacun la traduction, uneintroduction et des notes.Jerusalem Bible (French).Old Testament and New Testament.Chapter List (Old Testament):    Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers,Deuteronomy, Joshua, Judges, Ruth, 1 Samuel, 2 Samuel, 1 Kings, 2Kings, 1 Chronicles, 2 Chronicles, Ezra, Nehemiah, Tobit, Judith,Esther, Job, Psalms, 1 Maccabees 2 Maccabees Proverbs Ecclesiastes(or Qoheleth), Canticle of Canticles, Wisdom, Ecclesiasticus,Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Baruch, Ezekiel, Daniel, Hosea,Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah,Haggai, Zechariah, MalachiList of chapters (New Testament):    Matthew, Mark, Luke, John, Acts, Romans, 1Corinthians, 2 Corinthians, Galatians, Ephesians, Philippians,Colossians, 1 Thessalonians, 2 Thessalonians, 1 Timothy, 2 Timothy,Titus, Philemon, Hebrews, Jacques, Pierre 1 2 Peter, 1 John, 2John, 3 John, Jude, Apocalypse   The Bible is a translation of the Bibleprepared under the direction of the French Biblical andArchaeological School of Jerusalem. "Made by the best specialistsin biblical studies, she is currently the most widespread in Franceand leads to classical." Is a collective work, it will fall intothe public domain in France on 1 January 2027, 70 years after itsfirst publication. Indeed, it was in 1956 that the Jerusalem Biblewas published for the first time in a single volume.   The Bible was first published from 1948 to1955 in the form of 43 booklets each including translation,introduction and notes.
Biblia Takatifu, Swahili Bible 5.8.0 APK
Igor Apps
English Bible Offline - The New English Bible The Old and NewTestaments