Top 12 Apps Similar to Апокрифические апокалипсисы

Апокрифы древних христиан 10.1
Offroadisiac
Апокрифы древних христианИсследование, тексты, комментарииАвторы переводов, исследовательских статей, примечанийикомментариев -доктор исторических наук И. С. Свенцицкая (часть I)кандидат исторических наук М. К. Трофимова (часть II)Апокрифы древних христиан: Исследоание, тексты, комментарии/Акад. обществ. наук при ЦК КПСС. Ин-т науч. атеизма; Редкол.: А.Ф.Окулов (пред.) и др. - М.: Мысль, 1989.Неканонические речения (аграфа) и фрагментынеизвестныхевангелийАграфаКомментарииФрагменты неизвестных евангелийКомментарииИудео-христианские евангелияФрагменты Евангелия эбионитовФрагменты Евангелия евреевКомментарииЕвангелие от ПетраЕвангелие от ПетраКомментарииПротоевангелие ИаковаИстория Иакова о рождении МарииКомментарииЕвангелие детства (Евангелие от Фомы)Евангелие детства (Евангелие от Фомы)КомментарииГностические апокрифы из Наг-ХаммадиГностицизм и христианствоАпокриф ИоаннаАпокриф ИоаннаКомментарииЕвангелие от ФомыЕвангелие от ФомыЕвангелие от ФилиппаЕвангелие от ФилиппаКомментарииГром. Совершенный УмГром. Совершенный УмЕвангелие от МарииЕвангелие от МарииApocrypha earlyChristiansStudy, text, commentsThe authors of translations, research articles, notes andcomments-Hist JS Sventsitsky (Part I)Candidate of Historical Sciences MK Mills (Part II)Apocrypha of Ancient Christians Issledoanie, texts, comments/Acad. societies. Sciences of the Central Committee. InstituteofScientific. atheism; Editorial Board .: AF Okulov (prev.)Andothers. - M .: Thought, 1989.Non-canonical sayings (Agrafa) and fragments ofunknowngospelsAgrafaCommentsFragments of unknown gospelsCommentsJudeo-Christian gospelsFragments of the Gospel of the EbionitesFragments of the Gospel of the JewsCommentsGospel of PeterGospel of PeterCommentsGospel of JamesThe story of Jacob's birth MaryCommentsChildhood Gospel (Gospel of Thomas)Childhood Gospel (Gospel of Thomas)CommentsGnostic Apocrypha of Nag HammadiGnosticism and ChristianityThe Apocryphon of JohnThe Apocryphon of JohnCommentsThe Gospel of ThomasThe Gospel of ThomasThe Gospel of PhilipThe Gospel of PhilipCommentsThunder. Perfect MindThunder. Perfect MindGospel of MaryGospel of Mary
Апокрифические евангелия 13.1
Offroadisiac
Апокрифические евангелия включая:ПротоЕвангелие от Иакова. История Иакова о рождении Марии.Евангелие детства от ФомыЕвангелие от Петра (сохранившийся отрывок)Евангелие от Филиппа (цитата)Евангелие от МарииЕвангелие мира от Ессеев. Книга 1Тибетское ЕвангелиеApocryphalgospelsincluding:Protevangelium from Jacob. The story of Jacob's birthofMary.Infancy Gospel of ThomasGospel of Peter (preserved excerpt)The Gospel of Philip (quote)Gospel of MaryEssene Gospel of Peace. Book 1Tibetan Gospel
Апокриф Иоанна 1.1
Offroadisiac
Апокриф Иоанна с комментариями.Читателю предлагаются апокрифические тексты изсобрания,найденных в пустыне Наг-Хаммади.Когда были записаны речения, сказать с точностью трудно,возможно,перед I иудейским восстанием, во всяком случае досозданияевангельских рассказов, которые были записаны уже послеразгромаИерусалима. Первые записи, поскольку они фиксировали словаИисуса,по всей вероятности, были анонимны. Как и цитаты изветхозаветныхкниг, эти речения вставлялись в устные проповеди вразный контексти в разных вариантах.Апокриф Иоанна причисляют к важнейшим источникам дляизучениягностицизма.Апокриф относится к сравнительно недавно открытым источникам.Егократкая версия на коптском языке сохранилась в такназываемомБерлинском папирусе 8502 - папирусном кодексе, найденномв Каире вконце XIX в. и приобретенном Берлинским музеем в 1896 г. Врукописиэто произведение названо Апокрифом Иоанна. Его первыйисследовательК. Шмидт {1} поставил этот документ в связь сгностическимкосмологическим учением, которое опровергал, вкратцеизложивсодержание, Ириней (Против ересей. 1.29). Первое изданиекраткойверсии по Берлинскому кодексу осуществил много лет спустяпослеоткрытия (в 1955 г.) В. Тилль {2}. Три другие версии (ещеоднакраткая и две пространные) дошли в собрании коптских рукописейизНаг-Хаммади (кодексы III, II, IV). Их первое издание предпринялиМ.Краузе и Пахор Лабиб в 1962 г.Составлено на основе работы Свенцицкой И. и Трофимовой М.-"Апокрифы древних христиан".Цитировано по источнику: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpПроверено 24.12.2014 по http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpThe Apocryphon ofJohnwith comments.Readers are invited to apocryphal texts from thecollectionsfound in the desert of Nag Hammadi.When were recorded utterance, it is difficult to say withprecision,perhaps before I Jewish revolt, in any case before thecreation ofthe Gospel stories that were written after thedestruction ofJerusalem. The first recordings as they recordedwords of Jesus, inall probability, were anonymous. As with quotesfrom the OldTestament books, these sayings were inserted into theoral preachingin different contexts and in different ways.The Apocryphon of John is referred to the most importantsourcesfor the study of Gnosticism.Apocrypha refers to a relatively new open source. His shortversionin Coptic preserved in the so-called Berlin Papyrus 8502 -papyrusCode, found in Cairo at the end of the XIX century. andtheacquisition of the Berlin Museum in 1896. The manuscript ofthiswork is called The Apocryphon of John. His first researcherK.Schmidt {1} put this document in connection with theGnosticcosmological doctrine, which denied summarizing thecontent,Irenaeus (Against Heresies. 1.29). The first edition of theshortversion of the Berlin Code implemented many years after theopening(in 1955) V. Till {2}. Three other versions (one more briefand twolengthy) arrived in the collection of Coptic manuscripts ofNagHammadi (codes III, II, IV). Their first edition took M. KrauseandPahor Labib in 1962Based on the work Sventsitsky I. and M. Trofimova - "ApocryphaofAncient Christians."Cited by source: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpTested on 24/12/2014 http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.php
Евангелие от Петра 11.1
Offroadisiac
Евангелие от Петра с комментариями.Среди апокрифов новозаветной традиции особое местозанимаетфрагмент Евангелия от Петра. Он был обнаружен в Египте в1886 г. вмогиле средневекового монаха; там же находилисьАпокалипсис Петра иКнига Еноха. Сама рукопись на пергаментеотносится, по всейвероятности, к VIII-IX вв., но текст был создангораздо раньше;язык и стиль фрагмента Евангелия и АпокалипсисаПетра связаны скругом раннехристианской литературы. По-видимому,эти тексты былиположены в могилу монаха как своеобразные амулеты,а, может быть,обладатель и почитатель драгоценных для него текстов,запрещенныхортодоксальной церковью, не пожелал расстаться с ними ипослесмерти...Отрывок из Евангелия от Петра начинается с полуслова иобрываетсятакже на полуслове. Однако переписчик не знал большетого, чтосохранилось, перед началом и после конца отрывка нарисованорнаментиз сплетенных лент и крестов. Отождествление найденногофрагмента сЕвангелием от Петра сделано на основании того, что текстнаписан отпервого лица и автор называет себя "Симон Петр".Чтобы правильно оценить место апокрифических писаний, связанныхсименем Петра, в общей массе раннехристианской литературы,следуетнесколько слов сказать о том, каким рисуется Петр вразныхсочинениях христиан.Петр (греч. - камень, арамейск. - Кифа) играет существенную рольвхристианских писаниях и легендах. Согласно новозаветнымевангелиям,он со своим братом Андреем были первыми призваны Иисусомв числоего учеников {1}. Перечень двенадцати апостолов вканоническихевангелиях начинается с имени Петра (Мк. 3.16-19; Мф.10.2-4; Лк.6.1416). Петр был, согласно евангелиям, рыбаком, иименно ему сбратом при призвании Иисус сказал: "Идите за Мною, и Ясделаю, чтовы будете ловцами человеков" (Мк. 1.17).Составлено на основе работы Свенцицкой И. и Трофимовой М.-"Апокрифы древних христиан".Цитировано по источнику: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpПроверено 24.12.2014 по http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpThe Gospel ofPeter'scomments.Among the apocryphal New Testament tradition, a special placeisoccupied by a fragment of the Gospel of Peter. It was discoveredinEgypt in 1886 in the tomb of a medieval monk; there weretheApocalypse of Peter and the Book of Enoch. Manuscript onparchmentitself is likely to VIII-IX centuries., But the text wascreatedmuch earlier; language and style of a fragment of the Gospelandthe Apocalypse of Peter associated with the terms ofearlyChristian literature. Apparently, these texts have been putintothe grave of the monk as peculiar charms, and perhaps, theownerand admirer precious to him texts prohibited orthodox churchdidnot want to part with them, and after the death of ...The passage from the Gospel of Peter begins at a glance andalsobreaks in mid-sentence. However, the scribe did not know moreofwhat remained, before and after the end of the passagepaintedornament of woven ribbons and crosses. Identification of thefoundfragment from the Gospel of Peter made on the grounds that thetextis written in the first person and the author calls himself"SimonPeter".To properly assess the place of apocryphal writings associatedwiththe name of Peter, in the total mass of early Christianliteratureshould say a few words about what Peter is drawn indifferentwritings of Christians.Peter (Gr. - Stone, Aramaic. - Cephas) ​​plays an essential roleinthe Christian scriptures and legends. According to theNewTestament Gospels, he and his brother Andrew were the firstcalledby Jesus among his disciples {1}. A list of the TwelveApostles inthe canonical Gospels begins with the name of Peter (Mk.3.16-19;Matt. 10.2-4; Lk. 6.1416). Peter was, according to theGospels, afisherman, and it was he with his brother when invokingJesus said,"Follow me, and I will make you fishers of men" (Mk.1.17).Based on the work Sventsitsky I. and M. Trofimova - "ApocryphaofAncient Christians."Cited by source: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpTested on 24/12/2014 http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.php
Апокрифические рукописи 12.2
Offroadisiac
Апокрифические рукописи- Сказания об Иисусе, Святом Семействе иСвидетеляхХристовых- О Священстве Иисуса- Книга Иосифа Плотника- Детства Спасителя. Арабское Евангелие- Деяния Святой Троицы. Евангелие Никодима: Акты Пилата исошествиево АдПредлагаемая читателю книга содержит ряд позднеантичныхираннесредневековых христианских апокрифов, связанных сименамиИисуса, Марии, Иосифа, Иоанна Крестителя, а также тех, когопринятоназывать "свидетелями Христовыми", т. е. людьми, упомянутымивНовом завете, которые видели Христа, как, например, НикодимилиИосиф из Аримафеи. О судьбе этих людей, как и о кончине МариииИосифа в священных книгах ничего не говорится. В то же времявсреде верующих начиная со II в. возрастал интерес ко всему,чтопрямо или косвенно было связано с земной биографией Христа,которуюнародная фантазия расцвечивала самыми невероятными чудесамиисобытиями. Они были порой заимствованы из фольклора, изустныхпреданий, передаваемых проповедниками, а поройсконструированыблагочестивыми переписчиками, обрабатывавшими такиесказания с тем,чтобы облечь в доступную для бывших язычников формуположенияхристианского вероучения. Подобные рассказы должны былитакжеответить на вопросы, волновавшие рядовых верующих: какбудутнаказаны враги Иисуса, какая судьба постигла Понтия Пилата,какиеконкретно муки уготованы грешникам, кто может статьзащитникомраскаявшихся? Ответы на эти вопросы верующие получалиизмногочисленных писаний, в которых отражалось то, что можноназвать"народным христианством" и что существенно расходилось исновозаветной, традицией и с учением отцов Церкви.Ортодоксальная Церковь (и православная, и католическая)непризнавала внеканонические писания источниками вероучения,считаяих апокрифическими, т. е. тайными, подложными. Некоторые изнихбыли запрещены ("отречены"), некоторые - как, например,"СошествиеХриста во ад" или "Успение Марии", стали основойцерковногопредания в православии и католичестве, хотя сами текстысвященнымипризнаны не были (протестанты всех направлений церковноепреданиеотрицают). Однако, невзирая на запреты, тягакзанимательно-нравоучительному чтению была такова, чтоапокрифыпереписывались, переводились на разные языки и многиерукописидошли до нашего времени.И. С. Свенцицкая, А. П. СкогоревПРИМЕЧАНИЯ1. Тексты и комментарии к этим апокрифам опубликованы вкн.:Апокрифы древних христиан / Сост. И.С. Свенцицкая и М.К.Трофимова.М., 1989. С. 101 -129; Свенцицкая И.С. Апокрифическиеевангелия.М., 1996. С. 129-188.2. Евсевий Кесарийский (IV в.) в своей "Церковнойистории"передает слова писателя II в. Папия, что Матфей записалсловаГоспода на еврейском языке, а переводил их кто как мог (III:39); осуществовании евангелия на еврейском (т. е. арамейском) языкеписали Иероним в комментариях на книгу пророка Исайи, и Епифания -авторкниги "Панарион", направленной против ересей.3. Фрагменты древних иудео-христианских евангелий опубликованывкн.: Апокрифы древних христиан. С. 66-70; Свенцицкая И.С.Апокрифические евангелия. С. 85-86.Apocryphal manuscript- Tales of Jesus, the Holy Family and witnesses of Christ- The priesthood of Jesus- History of Joseph the Carpenter- Childhood Savior. The Arabic Gospel- Acts of the Holy Trinity. Gospel of Nicodemus: Acts of Pilateandthe Harrowing of HellThis book contains a series of late antique and earlymedievalChristian apocrypha, associated with the names of Jesus,Mary,Joseph, John the Baptist, as well as those who arecalled"witnesses of Christ", t. E. The people mentioned in theNewTestament, who saw Christ, such as Nicodemus and JosephofArimathea. The fate of these people, as well as about the deathofMary and Joseph in the sacred books says nothing. At the sametime,starting from the medium faithful to II. increased interestineverything that was directly or indirectly connected withtheearth's biography of Christ, which is popular imaginationbrightenthe most incredible miracles and events. They weresometimes takenfrom folklore, from oral tradition passed preachers,and sometimesdesigned pious scribes handle such stories in order toput into anavailable form for the Gentile Christian teachingposition. Suchstories were also to answer the questions thatagitated ordinarybelievers will be punished as enemies of Jesus,what happened toPontius Pilate, what specific flour theirs sinners,who can becomea defender repentant? Answers to these questions wereobtained fromnumerous religious scriptures, which reflects what canbe called"popular Christianity," and that substantial costs andwith the NewTestament, tradition and with the teaching of theChurchFathers.Orthodox Church (Orthodox and Catholic) did notrecognizevnekanonicheskie scriptures sources of doctrine,considering themapocryphal, t. E. The secret, forged. Some of themhave been banned("renounce"), some - such as "The Descent of Christinto Hell" or"Assumption of Mary", became the basis ofecclesiastical traditionin Orthodoxy and Catholicism, although thesacred texts were notrecognized (Protestant Church in alldirections Tradition deny).However, despite the prohibitions,craving forentertaining-moralistic reading was that the Apocryphawere copied,translated into different languages ​​and manymanuscripts havesurvived.JS Sventsitsky, AP SkogorevNOTES1. Texts and comments on these apocrypha were published inthebook .: Apocrypha early Christians / Comp. IS Sventsitsky andMKTrofimov. M., 1989, pp 101 -129; Sventsitsky IS Apocryphalgospels.M., 1996, pp 129-188.2. Eusebius of Caesarea (IV c.) In his "EcclesiasticalHistory"reports the words of the writer in II. Papias that Matthewwrotedown the words of the Lord in the Hebrew language, andtranslatedthem as best they could (III: 39); the existence of theGospel inHebrew (ie. e. Aramaic) and Jerome wrote a commentary onthe bookof the prophet Isaiah, and Epiphany - the author of"Panarion"against heresies.3. Fragments of ancient Judeo-Christian gospels were publishedinthe book .: Apocrypha of Ancient Christians. Pp 66-70;SventsitskyJS Apocryphal Gospels. S. 85-86.
Откровение Пресвят. Богородицы 2.1
Offroadisiac
Апокрифические Апокалипсисы.Откровение Пресвятой Богородицы(О наказаниях)Этот апокриф имел широкое распространение в средние века,вособенности на Руси, где стал известен под названием"ХождениеБогородицы по мукам".В настоящем издании публикуется перевод с греческого, накотороми было написано "Откровение". Трудно определить времясозданияпамятника; скорее всего, его следует относить краннемусредневековью.Перевод выполнен по первому изданию текста в книге: М. R.James.Apocrypha anecdota. V. I. Cambridge, 1893.Апокрифические Апокалипсисы. Откровение Пресвятой Богородицы(Онаказаниях)По материалам работы: Витковская М., Витковский В."АпокрифическиеАпокалипсисы".ApocryphalApocalypse.Revelation of the Holy Virgin(About punishment)This apocryphal story was widespread in the MiddleAges,especially in Russia, where he became known as the "Journey oftheVirgin of sorrows."In this edition, published translation from the Greek, onwhichwas written "Revelation". It is difficult to determine thetime ofthe creation of the monument; most likely, it should beattributedto the early Middle Ages.The translation is done on the first edition of the text inthebook: M. R. James. Apocrypha anecdota. V. I. Cambridge,1893.Apocryphal Apocalypse. Revelation of the Virgin (ofthepunishment)According to the materials of work: Vitkovskaia M. WitkowskiV."Apocryphal Apocalypse".
Апокриф о Адаме и Еве 1.1
Offroadisiac
Апокриф о Адаме и ЕвеАпокриф о Адаме и Еве (в рукописях: «Слово о Адаме и Евзеотзачала и свершения» или «Слово о Адаме, начало и до конца»; вболеепоздних списках «Слово о Адаме от начала и до конца и какоизгнанбысть из рая») — ветхозаветный апокрифический цикл, состоитизнескольких сюжетно самостоятельных частей.В А. история грехопадения Адама и Евы и изгнания их израяявляется завязкой. Основное содержание А. — это жизнь Адама иЕвына земле, где они, получив после долгого плача и мольбыседьмуючасть рая, родили детей — Каина, Авеля, Сифа, а затем ещетридцатьсыновей и тридцать дочерей — и Адам, научившись пахать,сталобрабатывать землю. Но дьявол, объявив землю своей, взял сАдамарукописание в том, что все люди будут принадлежать дьяволу.Чтобыизбавиться от власти дьявола, Адам и Ева наложили на себяпокаяние— стояли 40 дней в воде, Адам — в реке Иордан, Ева — в рекеТигр.Прожив 930 лет, Адам впал в болезнь. Сиф и Ева отправляются краюза масличным древом, которое может исцелить Адама. Дорогу к раюимпреграждает зверь, названный в одних рукописях котур, вдругихгоргоний или даже крокодил. Упрекая Еву в нарушении запрета,онгрозит пожрать Сифа, по проклятие Сифа «затворяет егоуста».Архангел Михаил сообщает, что Адама исцелить нельзя, и даетСифутри ветви — «певги, кедра и кипариса». Адам, узнав «райскиедрева»,делает себе из них венок и умирает. Ангелы берут его душу итело врай, а затем учат Сифа, как похоронить тело отца. Через шестьднейпосле смерти Адама умирает Ева.Текст А. дошел до нас в двух редакциях. В первойредакцииповествование ведется не в хронологическом порядке: впервой частиавтор кратко излагает историю изгнания из рая, убийствоАвеля,болезнь Адама и путешествие Сифа и Евы к раю. Всеостальноечитатель узнает из рассказа Евы, которая у смертного ложаАдамазнакомит детей и внуков с событиями жизни их прародителей.Такимобразом, вступительная часть А. повторена дважды.Составительвторой редакции, возможно для того, чтобы сделатьповествованиеболее стройным, сократил вступительную часть донескольких фраз (внекоторых списках ее нет совсем). Остается толькорассказ Евы.Поэтому вторая редакция получила название «Слово оисповеданииЕввине и о болезни Адамове» (в научных работах ееназывают«Исповедание Евы»). И. Я. Порфирьев посчитал эти редакциизасамостоятельные произведения.Вторая редакция построена на переработанном текстепервойредакции, однако в ней есть дополнения из ПолнойПалеиХронографической — Плач Адама о рае, известие, что Адам и Евасшили«листвие смоковное» и сделали себе одежду (ср.: Толковая Палея1477г.: Воспроизведение Синодальной рукописи № 210, вып. 1 / Изд.ОЛДП.1892, вып. 93, л. 43, 44). Обращение к Палее, возможно,подсказанобыло текстом первой редакции: автор переделки могзаметить, чторассказ о путешествии Сифа к райским вратам читается вПалее (л. 55об.—56). В опубликованных текстах вторая редакцияпредстает в двухвидах. В списке Румянцевского музея, № 358, XV в.,л. 183—192,опубликованном А. Н. Пыпиным и Н. С. Тихонравовым, плачАдама передраем не просто упоминается, но и приводится близко ктексту Палеи:«Раю мой раю, пресветлый раю, красота неизреченная,мене радисотворен есть, а Евги ради затворен есть. Милостиве,помилуй мяпадшего». В этом же списке приведены две версиирукописания Адама:изложив версию первой редакции, оговорив, что«инде писано воСвятом писании», составитель рассказывает, как снаступлением ночиАдам испугался, что тьма будет вечной и дал насебя рукописание,чтобы дьявол вернул свет.Apocrypha of Adam and EveApocrypha of Adam and Eve (in manuscript: "The word of AdamandEvze conceived of and achievements" or "Word about Adam,thebeginning and the end"; in later lists of "The Tale of Adamfromthe beginning to the end and kako expelled from byst Paradise") -Old Testament apocryphal cycle consists of severalindependentparts plot.A. In the story of the Fall of Adam and Eve and theirexpulsionfrom paradise is a complication. A. The main content -this is thelife of Adam and Eve on the earth, where they receivedafter a longweeping and supplications of the seventh heaven, gavebirth tochildren - Cain, Abel, Seth, and then another thirty sonsandthirty daughters - and Adam, having learned to plow, begantocultivate the land. But the devil, declaring their land takenfromAdam's handwriting that all men belong to the devil. To get ridofthe power of the devil, Adam and Eve had imposed onhimselfrepentance - there were 40 days in the water, Adam - in theJordanRiver, Eve - in the Tigris River. Lived 930 years, Adam fellinto adisease. Seth and Eve go to heaven for an olive tree that canhealAdam. The road to heaven is blocking beast they called insomemanuscripts Kotur, other gorgonians or even a crocodile.BlamingEve in violation of the prohibition, it threatens to devourSeth bySeth curse "and shuts his mouth." Archangel Michael saysthat Adamcan not heal, and gives Seth three branches - "pevgi,cedar andcypress." Adam learned "paradise tree" makes a wreath ofthem anddies. Angels take his body and soul into heaven, and thentaughtSeth how to bury his father's body. Six days after the deathofAdam dies Eve.A. The text has reached us in two editions. In the firstversionof the story is not in chronological order: in the firstpart, theauthor briefly describes the history of the expulsionfromparadise, the murder of Abel, Adam's illness and the journeyofSeth and Eve in paradise. Everything else the reader learnsthestory of Eve, which is at the deathbed of Adam introduceschildrenand grandchildren with the events of life of theirancestors. Thus,the introductory part A is repeated twice. Compiledby the secondedition, it is possible to make the story moreslender, reduced theintroductory part to a few phrases (in somelists it is not atall). It remains only the story of Eve.Therefore, the secondedition was called "The Tale of the confessionof the disease andEvvine Adam" (in scientific papers it is called"Confession ofEve"). IY Porfiriev found this edition of theindependentworks.The second edition is based on the revised text of thefirstedition, but it has a complement of Full Palei CHRONOGRAPH -CryingAdam paradise, the news that Adam and Eve sewed "foliage fig"andmade clothes for themselves (cf .: Explanatory Paley 1477 g.:Playing synodal manuscript number 210, no. 1 / Rev. OLDP.1892,vol. 93, pp. 43, 44). Appeal to Palee may have been promptedby thetext of the first edition: the author alterations could seethatthe story of the journey to the gates of paradise Seth readinPalee (l. 55 ob.-56). In the published text of the secondeditionis presented in two forms. The list of the RumyantsevMuseum, №358, XV c., L. 183-192, published Pypin and NSTikhonravov, cryingin front of Adam's paradise is not justmentioned, but alsoprovides close to the text Palei: "Heaven is myparadise, paradiseMost Lucent, ineffable beauty, created for Me is,and Evgi for theshutter is. Mercifully, have mercy on me thefallen. " In the samelist shows two versions of the handwriting ofAdam outliningversion of the first edition, stipulating that "someother way itis written in the Holy Scriptures," the composer says,as nightfell, Adam was afraid that the darkness is eternal and hasgivenitself the handwriting to the devil back light .
Евангелие от Иакова 3.1
Offroadisiac
Евангелие от ИаковаПротоевангелие. Книга Иакова. История Иакова о рожденииМарииПодробный рассказ о детстве и замужестве Марии содержится втакназываемой "Истории Иакова о рождении Марии", или "КнигеИакова",как называл это сочинение Ориген (Com. in Matth. X. 17). Внаучнойлитературе это произведение принято называтьПротоевангелиемИакова. Популярность этого произведения была такова,что, невзираяна апокрифичность его, в раннем средневековье оно былопереведенона многие языки (сирийский, коптский, армянский); дошлинесколькосредневековых рукописей (с пространной и краткойредакцией);наиболее ранний текст Протоевангелия Иакова былобнаружен напапирусе в Египте, изданном в 1958 г. (папирусБодмера). Там даноназвание: "Рождение Марии. Откровение Иакова".Папирус относится кIII в., но рукопись, по-видимому, такжеподверглась переработке,некоторым сокращениям по сравнению спредполагаемым оригиналом.Протоевангелие Иакова, поскольку его зналОриген, было написанопримерно около 200 г., может быть - 150 г.Неопределенностьдатировки связана с тем, что автор хорошо зналканоническиеевангелия, следовательно, он писал уже после того, каксложиласьписьменная новозаветная традиция, в то же время тамиспользованыкакие-то иные источники или устные рассказы, вчастности, согласноПротоевангелию, Иисус родился в пещере. Этотвариант легенды зналЮстин, как и версию о происхождении самой Мариииз рода Давида,однако неясно, взял ли эти сведения Юстин из "КнигиИакова" или изустных рассказов, предшествовавших ее написанию.Вероятнеепоследнее, так как никаких других данных об использованииэтойкниги Юстином у нас нет. В любом случае Протоевангелие былосозданово второй половине - конце II в., вероятно, в Египте.В дошедших до нас рукописях Протоевангелия имеются вставки.Так,в момент рождения Иисуса Иосиф вдруг начинает говорить отпервоголица; стилистика этого отрывка расходится с остальнымтекстомевангелия, он введен, по-видимому, из другогопрбизведения,написанного от имени Иосифа. Относительно позднейвставкой являетсяи молитва Саломеи. Оба этих отрывка отсутствуют впапирусеБодмера.Протоевангелие написано от имени Иакова, брата Иисуса исынаИосифа от первого брака. Создание евангелия, повествующегоочудесном рождении Марии и еще более чудесном рождении Иисусаотимени очевидца Иакова, освящало легенду о непорочном зачатии ибылосвоего рода скрытой полемикой с теми, кто не признавалрожденияИисуса от святого духа; их учение как бы опровергал один изсамыхпочитаемых ими христианских деятелей, руководитель,иерусалимскойобщины.Составлено на основе работы Свенцицкой И. и Трофимовой М.-"Апокрифы древних христиан".Цитировано по источнику: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpПроверено 24.12.2014 по http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpGospel of JamesProtoevangelie. The book of James. The story of Jacob'sbirthMaryDetailed account of the childhood and marriage of Maryiscontained in the so-called "History of Jacob's birth of Mary",or"Book of James" as he called this work Origen (Com. In Matth.X.17). In the scientific literature, this work is called GospelofJames. The popularity of this work was that, despitehisapocryphal, in the early Middle Ages it was translated intomanylanguages ​​(Syriac, Coptic, Armenian); reached severalmedievalmanuscripts (with a lengthy and concise edition); theearliest textof the Gospel of James was discovered on papyrus inEgypt,published in 1958 (Papyrus Bodmer). There is given the name"TheBirth of Mary. Revelation of Jacob." Papyrus refers to theIII.,But the manuscript, apparently, has also undergone processing,somereduction in comparison with the alleged original. Gospel ofJames,as Origen knew him, was written about around 200, maybe -150, theuncertainty of dating due to the fact that the author iswell awareof the canonical Gospels, therefore, it is alreadywritten afterthe New Testament there was a written tradition in thesame time,there used some other sources or oral histories, inparticular,according to protevangelium, Jesus was born in a cave.This versionof the legend knew Justin, like the story of theorigins of theMary of the lineage of David, but it is unclearwhether thisinformation took Justin from the "Book of James", orword of mouth,preceded her writing. Most recently, since no otherdata on the useof this book, we do not have Justin. In any caseProtoevangelie wascreated in the second half - the end of II.,Probably in Egypt.In the extant manuscripts are protevangelium insert. Thus, atthetime of the birth of Jesus, Joseph suddenly begins to speak inthefirst person; style of this passage at odds with the rest ofthetext of the Gospel, he entered, apparently fromanotherprbizvedeniya written on behalf of Joseph. Relativelylateinsertion is prayer and Salome. Both of these passages areabsentin the Papyrus Bodmer.Protoevangelie written on behalf of James, the brother ofJesusand the son of Joseph from his first marriage. Creating agospelstory about the miraculous birth of Mary, and even moremiraculousbirth of Jesus on behalf of the witness Jacob, sanctifiesthelegend of the Immaculate Conception and it was kind ofhiddenpolemic with those who did not recognize Jesus' birth fromthe HolySpirit; their teaching as it denied one of the mostreveredChristian leaders, leader, the Jerusalem community.Based on the work Sventsitsky I. and M. Trofimova - "ApocryphaofAncient Christians."Cited by source: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpTested on 24/12/2014 http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.php
Book of Enoch 4.0
Igor Apps
Book of Enoch - an ancient Jewish religious work, ascribedbytradition to Enoch
Евангелие от Фомы 10.1
Offroadisiac
Евангелие от Фомы, включая ЕвангелиеДетстваИисуса.Читателю предлагаются апокрифические тексты изсобрания,найденных в пустыне Наг-Хаммади.Когда были записаны речения, сказать с точностью трудно,возможно,перед I иудейским восстанием, во всяком случае досозданияевангельских рассказов, которые были записаны уже послеразгромаИерусалима. Первые записи, поскольку они фиксировали словаИисуса,по всей вероятности, были анонимны. Как и цитаты изветхозаветныхкниг, эти речения вставлялись в устные проповеди вразный контексти в разных вариантах.Характерно в этом отношении одно из первых речений вкоптскомЕвангелии от Фомы: "Иисус сказал: "Если те, которые ведутвас,говорят вам: смотрите, царствие в небе! - тогда птицынебесныеопередят вас. Если они говорят вам, что оно - в море, тогдарыбыопередят вас. Но царствие внутри вас и вне вас". Эторечениеодновременно полемизирует с идеей установленияматериальногоцарства божия на земле и со складывающимся учением о"царственебесном" (выражение это появляется уже у Матфея, заменяявотдельных речениях словосочетание "царство Божие"). В ЕвангелииотФилиппа содержится полемика с защитниками учения онепорочномзачатии.Египетские христиане особо почитали Евангелие от Фомы иЕвангелиеот Филиппа, первоначально написанные по-гречески ипозжепереведенные на коптский.Составлено на основе работы Свенцицкой И. и Трофимовой М.-"Апокрифы древних христиан".Цитировано по источнику: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpПроверено 24.12.2014 по http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpThe Gospel ofThomas,including the Gospel Jesus' childhood.Readers are invited to apocryphal texts from thecollectionsfound in the desert of Nag Hammadi.When were recorded utterance, it is difficult to say withprecision,perhaps before I Jewish revolt, in any case before thecreation ofthe Gospel stories that were written after thedestruction ofJerusalem. The first recordings as they recordedwords of Jesus, inall probability, were anonymous. As with quotesfrom the OldTestament books, these sayings were inserted into theoral preachingin different contexts and in different ways.Characteristic in this respect, one of the first utterance intheCoptic Gospel of Thomas, "Jesus said," If those who lead yousay toyou, See, the kingdom in the sky! - Then the birds of thesky willprecede you. If they tell you that it is - in the sea,then the fishwill precede you. But the kingdom is within you andoutside of you."This utterance simultaneously argues against theidea of​​establishing a material kingdom of God on earth, and withfoldingdoctrine of the" kingdom of heaven "(the expression isalreadyappears in Matthew, replacing individual utterances phrase"kingdomof God "). In Gospel of Philip contains a polemic againstthedefenders of the doctrine of the Immaculate Conception.Egyptian Christians especially esteemed Gospel of Thomas andtheGospel of Philip, originally written in Greek and latertranslatedinto Coptic.Based on the work Sventsitsky I. and M. Trofimova - "ApocryphaofAncient Christians."Cited by source: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpTested on 24/12/2014 http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.php
Апокриф Гром | Совершенный Ум 1.1
Offroadisiac
Апокриф Гром. Совершенный Ум.Произведение, которое известно в историографии под этимназванием(чаще сокращенно - "Гром") {1}, сохранилось в собраниикоптскихрукописей из Наг-Хаммади в единственном экземпляре. Вкодекс VI, вкотором оно переписано вторым от начала, включеныследующие тексты:"Акты Петра и двенадцати апостолов", "Гром.Совершенный Ум","Достоверное слово", "Понятие нашей великой силы",отрывок из"Государства" Платона (588В-599В), герметическийтрактат, условноназываемый "О восьмом и девятом", герметическаямолитва,герметическое произведение "Асклепий". Той же рукой, что икодексVI, переписаны кодексы IV, V, VIII и IX. М. Краузе и ПахорЛабиб,издававшие кодекс, считают, что его можно датироватьсерединой IV в.{2} "Гром", как и другие тексты из этого кодекса,написан насаидском диалекте коптского языка с отклонениямипреимущественно всторону верхнеегипетских наречий. "Гром" занимаетстраницы13.1-21.32 рукописи. Подобно прочим произведениям изсобранияНаг-Хаммади, "Гром" представляет собой перевод сгреческого.Составлено на основе работы Свенцицкой И. и Трофимовой М.-"Апокрифы древних христиан".Цитировано по источнику: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpПроверено 24.12.2014 по http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpApocrypha Thunder.PerfectMind.The work, which is known in historiography under thisname(usually abbreviated - "Thunder") {1}, preserved in thecollectionof Coptic manuscripts of Nag Hammadi in a single copy. InCode VI,which is rewritten from the beginning of the second, insertthefollowing text: "Acts of Peter and the Twelve Apostles,""Thunder.Perfect Mind," "Faithful Word", "The concept of our greatpower,"an excerpt from the "State" Plato ( 588V-599V), Hermetictreatise,conventionally called "On the eighth and ninth," Hermeticprayerhermetic work "Asclepius". The same hand as the Code VI,rewrittencodes IV, V, VIII and IX. M. Krause and Pahor Labib, issuecodes,believe that it can be dated to the middle of the IV.{2}"Thunder", as well as other texts of this code, written inthedialect of Coptic saidskom with disabilities mainlytowardsverhneegipetskih adverbs. "Thunder" takes 13.1-21.32pagemanuscript. Like other works from the collection of NagHammadi,"Thunder" is a translation from the Greek.Based on the work Sventsitsky I. and M. Trofimova - "ApocryphaofAncient Christians."Cited by source: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.phpTested on 24/12/2014 http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/Svenc_index.php
Откровение Павла 0.1
Offroadisiac
Апокрифические Апокалипсисы.Откровение ПавлаАпокриф основан на тексте Второго Послания к Коринфянам(глава12), который можно было истолковать таким образом, чтоапостолПавел сам побывал на небесах при жизни.Памятник относится к концу IV в. по Р. X. Был очень популяренвсредние века. Греческих рукописей сохранилось мало, но имеетсярядвосточных версий (сирийская, коптская и эфиопская), атакжелатинская версия ("Видение Павла"), которая считаетсялучшей.В описании мук ада автор следует Откровению Петра.Греческая, латинская и сирийская версии обрываются на речипророкаИлии; коптская версия имеет длинное продолжение, вероятно,болеепозднего происхождения.Перевод выполнен по первому изданию текста в книге:Tischendorf С. Apocalypses apocryphae. Lipsiae (Leipzig), 1866.Приложение основано на тексте работы: Витковская М.,ВитковскийВ. Апокрифические АпокалипсисыApocryphalApocalypse.Revelation PaulApocrypha based on the text of the Second Epistle totheCorinthians (chapter 12), which could be interpreted in such awaythat the Apostle Paul himself visited heaven duringhislifetime.Monument is the end of the IV. by Robert X. He was very popularinthe Middle Ages. Greek manuscripts remained small, but thereareseveral versions of the Eastern (Syrian, Coptic and Ethiopian),andthe Latin version ("Vision of Paul"), which is consideredthebest.In describing the torments of hell, the author followstheRevelation of Peter.Greek, Latin and Syriac versions are cut off on the speech oftheprophet Elijah; Coptic version has a long follow-up, probablymorerecent origin.The translation is done on the first edition of the text inthebook:C. Tischendorf Apocalypses apocryphae. Lipsiae (Leipzig), 1866.The application is based on the text of the paper: VitkovskaiaM.Witkowski B. apocryphal apocalypses