hourglass_full Your download should start automatically in a few seconds...

Download Гимны Стран Мира_Latest Version.apk from Apk-Dl Server

Thank you for using Apk-Dl.com to download the apk file (Гимны Стран Мира_Latest Version.apk),

If the download doesn't start automatically in a few seconds, please click here to access the download URL directly.

Note: Download and save the apk file to your Android Phone's SD card and install it manually onto the Android device.

Description

В данной книге я попытался собрать гимнывсехстран мира. Уже на начальном этапе составления книгивыяснилось,что из примерно 250-ти гимнов на русский язык переведенаровнополовина, поэтому почти сразу пришлось засесть за словари-английские, французские, испанские, португальские и дажеарабские.Некоторые гимны получились очень короткими, буквально 4-5строк,некоторые, наоборот - по 10-15 куплетов (особенно это делолюбят вюжно-американских странах); в некоторых гимнах воспеваетсялюбовь ксвоей стране, её красота, выражаются пожелания охранитьстрану отвойн, другие - более агрессивные, призывают к оружию,беспощадноубивать своих врагов, пить их кровь, ну или, по крайнеймере,напоить их кровью свои пашни, порой даже указываются эти враги-конкретные другие страны; иные гимны - это скорее не гимны стран,агимны монархов этих стран, где поётся хвала королю илишаху,расписываются его положительные качества, в некоторыхслучаяхмельком упоминается и народ, но как правило в контексте, что"мы,народ, без промедления пойдём на смерть за тебя, нашлюбимыйкороль"... Но что поразило более всего, так это то, что дажесамыемаленькие государства, какие-нибудь тропические островаснаселением всего в тысячу - полторы тысячи человек, воспеваютвсвоих гимнах свои страны, как "великие", "с древней историей"и"священные и уважаемые"... Возможно, нам есть чему поучиться уэтихмаленьких государств.

P.S.: В сборнике приведены гимны всех стран (включаягимнынепризнанных государств) кроме Западной Сахары и Сомали.

P.P.S.: Также просьба к жителям разных стран - если Вывдругзаметили грубую ошибку в переводе гимна Вашей страны,илинеправильный перевод, меняющий смысл гимна, или его отрывка-пожалуйста укажите на эти неточности, и они будутисправлены.Заранее выражаю благодарность за помощь и поддержку!

In this book I havetriedto collect hymns all over the world. At an early stage ofdrawingup the book revealed that from about 250 hymns translatedintoRussian, exactly half, so almost immediately had to sit downanddictionaries - English, French, Spanish, Portuguese and evenArab.Some hymns were very short, just 4-5 lines, some, on thecontrary -verses 10-15 (this is especially the case like a SouthAmericancountries); in some hymns sung love for his country, itsbeauty,expressed the desire to guard the country from wars, other -moreaggressive call to arms, mercilessly kill their enemies,drinktheir blood, well, or, at least, drink their blood, theirfields,sometimes even specify these enemies - specific othercountries;other hymns - it is less anthems and hymns monarchs ofthesecountries, where praise is sung to the king or shah, paintedhispositive qualities, in some cases briefly mentioned and thepeople,but usually in the context that "we, the people, withoutdelay,let's go to die for you, our beloved king "... But whatimpressedmost of all is the fact that even the smallest state, sometropicalisland with a population of a thousand - and a halfthousand peoplesing in their hymns of their country, as "great","ancient history"and "sacred and respected" ... Perhaps we canlearn from thesesmall states.

     PS: The collection containshymnsof all countries (including hymns unrecognized states)exceptWestern Sahara and Somalia.

     PPS: Also requests the residentsofdifferent countries - if you suddenly noticed a grave mistake inthetranslation of the anthem of your country, or mistranslationthatchanges the meaning of the hymn, or passage - please indicatetheseinaccuracies, and they will be corrected. Would like to thankinadvance for your help and support!